Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 34 : 10 >> 

Assamese: এতেকে হে বিজ্ঞ লোকবিলাক মোলৈ কাণ পাতা; ঈশ্বৰে যে কু-কৰ্ম্ম কৰিব, আৰু সৰ্ব্ব–শক্তিমান জনাই যে অন্যায় কৰিব, এইয়ে তেওঁৰ পৰা দুৰা থাকক।


AYT: Karena itu, dengarkan aku, hai orang-orang yang berakal budi. Jauhlah dari Allah untuk melakukan kefasikan, dan dari Yang Mahakuasa untuk melakukan kejahatan.



Bengali: তাই আমার কথা শোন, তোমরা বুদ্ধিমান লোকেরা: এটা ঈশ্বরের দূরে থাক যে তিনি মন্দ কাজ করবেন; সর্বশক্তিমানের থেকে এটা দূরে থাক যে তিনি পাপ করবেন।

Gujarati: તેથી હે શાણા માણસો, મારું સાંભળો: ઈશ્વર કદાપિ કંઈ ખોટું કરે જ નહિ; અને સર્વશક્તિમાન કદાપિ કંઈ અનિષ્ટ કરે જ નહિ.

Hindi: “इसलिऐ हे समझवालों ! मेरी सुनो, यह सम्‍भव नहीं कि परमेश्वर दुष्‍टता का काम करे, और सर्वशक्तिमान बुराई करे।

Kannada: ಹೀಗಿರಲು, ಬುದ್ಧಿವಂತರೇ, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ, ದೇವರು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆಂಬ ಯೋಚನೆಯೂ, ಸರ್ವಶಕ್ತನು ಅನ್ಯಾಯವನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಾನೆಂಬ ಭಾವನೆಯೂ ದೂರವಾಗಿರಲಿ!

Marathi: तुम्हाला समजू शकते, म्हणून तुम्ही माझे ऐका. देव कधीही दुष्टाई करणार नाही. तो सर्वशक्तीमान कधीच पाप करणार नाही.

Odiya: ହେ ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକେ, ମୋ' କଥା ଶୁଣ; ପରମେଶ୍ୱର ଯେ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରିବେ, ଏହା ତାହାଙ୍କଠାରୁ ଦୂରେ ଥାଉ ଓ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଯେ ଅଧର୍ମ କରିବେ, ଏହା ତାହାଙ୍କଠାରୁ ଦୂରେ ଥାଉ ।

Punjabi: ਇਸ ਲਈ ਹੇ ਬੁੱਧਵਾਨੋ, ਮੇਰੀ ਸੁਣੋ ! ਇਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋਵੇ ਕਿ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟਪੁਣਾ ਕਰੇ, ਨਾਲੇ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਤੋਂ ਕਿ ਉਹ ਬੁਰਿਆਈ ਕਰੇ !

Tamil: ஆகையால் புத்திமான்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; அநீதி தேவனுக்கும், சர்வவல்லவருக்கும் தூரமாயிருக்கிறது.

Telugu: విజ్ఞానం గల మనుషులారా, నా మాట ఆలకించండి దేవుడు అన్యాయం చేయడం అసంభవం. సర్వశక్తుడు దుష్కార్యం చేయడం అసంభవం.


NETBible: “Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.

NASB: "Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to do wrong.

HCSB: Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.

LEB: "You people who have understanding, listen to me. It is unthinkable that God would ever do evil or that the Almighty would ever do wicked things.

NIV: "So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.

ESV: "Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.

NRSV: "Therefore, hear me, you who have sense, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.

REB: But listen to me, you men of good sense. Far be it from God to do evil, from the Almighty to play false!

NKJV: "Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to commit iniquity.

KJV: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.

NLT: "Listen to me, you who have understanding. Everyone knows that God doesn’t sin! The Almighty can do no wrong.

GNB: Listen to me, you men who understand! Will Almighty God do what is wrong?

ERV: “You men can understand, so listen to me. God would never do what is evil! God All-Powerful would never do wrong.

BBE: Now then, you wise, take note; you men of knowledge, give ear to me. Let it be far from God to do evil, and from the Ruler of all to do wrong.

MSG: "You're veterans in dealing with these matters; certainly we're of one mind on this. It's impossible for God to do anything evil; no way can the Mighty One do wrong.

CEV: If any of you are smart, you will listen and learn that God All-Powerful does what is right.

CEVUK: If any of you are clever, you will listen and learn that God All-Powerful does what is right.

GWV: "You people who have understanding, listen to me. It is unthinkable that God would ever do evil or that the Almighty would ever do wicked things.


NET [draft] ITL: “Therefore <03651>, listen <08085> to me, you men <0376> of understanding <03824>. Far be it <02486> from God <0410> to do wickedness <07562>, from the Almighty <07706> to do evil <05766>.



 <<  Job 34 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran