Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 31 : 11 >> 

Assamese: কিয়নো সেয়ে গৰ্হিত কাৰ্য্য, আৰু বিচাৰকৰ্ত্তাবিলাকে দণ্ড দিব লগীয়া অপৰাধ;


AYT: Sebab, ini adalah perbuatan keji, suatu kebejatan yang harus dihukum.



Bengali: কারণ তা হবে এক সাংঘাতিক অপরাধ; সত্যি, এটা একটা শাস্তিযোগ্য অপরাধ।

Gujarati: કારણ કે તે ભયંકર અપરાધ કહેવાય; ખરેખર, તે અપરાધ તો ન્યાયાધીશો દ્વારા અસહ્ય શિક્ષાને પાત્ર છે.

Hindi: क्‍योंकि वह तो महापाप होता; और न्‍यायियों से दण्ड पाने के योग्‍य अधर्म का काम होता;

Kannada: ನಾನು ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಅದು ದುಷ್ಕಾರ್ಯವೇ ಸರಿ, ಆ ಅಪರಾಧವು ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಗಳ ದಂಡನೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾದದ್ದು.

Marathi: कारण ते भयकर दुष्टपणाचे कृत्य होईल; खरोखर या न्यायधिशांनी शिक्षा करावी असे हे दुष्टकृत्य आहे.

Odiya: କାରଣ ତାହା ଗୁରୁତର ଦୋଷ; ଆଉ, ତାହା ବିଚାରକର୍ତ୍ତୃଗଣ ଦ୍ୱାରା ଦଣ୍ଡନୀୟ ଅପରାଧ;

Punjabi: ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਅੱਤ ਬੁਰਾ ਦੋਸ਼ ਹੁੰਦਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਨਿਆਂਈਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਯੋਗ ਬਦੀ ਹੁੰਦੀ !

Tamil: அது தவறு, அது நியாயாதிபதிகளால் விசாரிக்கப்படும் குற்றமாமே.

Telugu: అది భయంకరమైన నేరం. అది న్యాయాధిపతుల చేత శిక్షనొందదగిన నేరం.


NETBible: For I would have committed a shameful act, an iniquity to be judged.

NASB: "For that would be a lustful crime; Moreover, it would be an iniquity punishable by judges.

HCSB: For that would be a disgrace; it would be a crime deserving punishment.

LEB: That would be a scandal, and that would be a criminal offense.

NIV: For that would have been shameful, a sin to be judged.

ESV: For that would be a heinous crime; that would be an iniquity to be punished by the judges;

NRSV: For that would be a heinous crime; that would be a criminal offense;

REB: For that would have been a heinous act, an offence before the law:

NKJV: For that would be wickedness; Yes, it would be iniquity deserving of judgment.

KJV: For this [is] an heinous crime; yea, it [is] an iniquity [to be punished by] the judges.

NLT: For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.

GNB: Such wickedness should be punished by death.

ERV: To do such a thing would be shameful, a sin that must be punished.

BBE: For that would be a crime; it would be an act for which punishment would be measured out by the judges:

MSG: For disgusting behavior like that, I'd deserve the worst punishment you could hand out.

CEV: If I took someone's wife, it would be a horrible crime,

CEVUK: If I took someone's wife, it would be a horrible crime,

GWV: That would be a scandal, and that would be a criminal offense.


NET [draft] ITL: For <03588> I would have committed a shameful act <02154>, an iniquity <05771> to be judged <06414>.



 <<  Job 31 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran