Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 28 : 15 >> 

Assamese: শুদ্ধ সোণ দিও তাক পোৱা নাযায়, আৰু তাৰ বেচ বুলি ৰূপকো জুখি দিব লোৱাৰি।


AYT: Ia tidak bisa diberikan sebagai ganti emas, dan harganya tidak bisa ditimbang dengan perak.



Bengali: এটা সোনা দিয়ে পাওয়া যায় না; না রূপা এটার দাম নির্ধারণ করতে পারে।

Gujarati: તે સોનાથી ખરીદી શકાય નહિ. તેની કિંમત બદલ ચાંદી પણ પર્યાપ્ત નથી.

Hindi: चोखे सोने से वह मोल लिया नहीं जाता। और न उसके दाम के लिये चान्‍दी तौली जाती है।

Kannada: ಚೊಕ್ಕ ಬಂಗಾರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ, ಅದರ ಬೆಲೆಗೆ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನು ತೂಗುವುದು ಅಶಕ್ಯ.

Marathi: तुम्ही सोने देऊन ते विकत घेऊ शकत नाही, ते विकत घेण्यासाठी जगात तेवढी चांदी नाही.

Odiya: ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ୱାରା ତାହା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ନ ପାରେ, କିଅବା ତହିଁର ମୂଲ୍ୟାର୍ଥେ ରୂପା ତୌଲା ଯିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਉਹ ਕੁੰਦਨ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਲਈ ਜਾਂਦੀ, ਨਾ ਉਹ ਦੇ ਮੁੱਲ ਲਈ ਚਾਂਦੀ ਤੋਲੀਦੀ ਹੈ ।

Tamil: அதற்கு ஈடாகத் தங்கத்தைக் கொடுக்கவும், அதற்குக் கிரயமாக வெள்ளியை நிறுக்கவும் முடியாது.

Telugu: బంగారం దానికి సాటి కాదు. దాని వెల కట్టడానికి వెండిని తూచడం పనికి రాదు.


NETBible: Fine gold cannot be given in exchange for it, nor can its price be weighed out in silver.

NASB: "Pure gold cannot be given in exchange for it, Nor can silver be weighed as its price.

HCSB: Gold cannot be exchanged for it, and silver cannot be weighed out for its price.

LEB: You cannot obtain it with solid gold or buy it for any amount of silver.

NIV: It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed in silver.

ESV: It cannot be bought for gold, and silver cannot be weighed as its price.

NRSV: It cannot be gotten for gold, and silver cannot be weighed out as its price.

REB: Red gold cannot buy it, nor can its price be weighed out in silver;

NKJV: It cannot be purchased for gold, Nor can silver be weighed for its price.

KJV: It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed [for] the price thereof.

NLT: "It cannot be bought for gold or silver.

GNB: It cannot be bought with silver or gold.

ERV: You cannot buy wisdom with even the purest gold. There’s not enough silver in the world to pay for it.

BBE: Gold may not be given for it, or a weight of silver in payment for it.

MSG: It can't be bought with the finest gold; no amount of silver can get it.

CEV: It is worth much more than silver or pure gold

CEVUK: It is worth much more than silver or pure gold or precious stones.

GWV: You cannot obtain it with solid gold or buy it for any amount of silver.


NET [draft] ITL: Fine gold <05458> cannot <03808> be given <05414> in exchange <08478> for it, nor <03808> can its price <04242> be weighed out <08254> in silver <03701>.



 <<  Job 28 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran