Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 20 : 16 >> 

Assamese: সি কালসৰ্পৰ বিষ চুহিব; বিষাল সাপৰ জিবাই তাক বধ কৰিব।


AYT: Dia akan mengisap racun ular berbisa; lidah ular akan membunuhnya.



Bengali: সে বিষধর সাপের বিষ চুষেবে; বিষধর সাপের জিভ তাকে মেরে ফেলবে।

Gujarati: તે સર્પનું ઝેર ચૂસશે; નાગનો ડંખ તેને મારી નાખશે.

Hindi: वह नागों का विष चूस लेगा, वह करैत के डसने से मर जाएगा।

Kannada: ಅವನು ಚೀಪುವುದು ಹಾವಿನ ವಿಷವೇ, ಸರ್ಪದ ನಾಲಿಗೆಯು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದು.

Marathi: तो फुरशाचे विष चोखील, सर्पाचा दंशच त्याला मारुन टाकील.

Odiya: ସେ କାଳସର୍ପର ବିଷ ଚୁଷିବ; ବିଷଧରର ଜିହ୍ୱା ତାହାକୁ ବଧ କରିବ ।

Punjabi: ਉਹ ਨਾਗਾਂ ਦਾ ਵਿਸ ਚੂਸੇਗਾ, ਸੱਪ ਦਾ ਡੰਗ ਉਹ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟੇਗਾ !

Tamil: அவன் விரியன்பாம்புகளின் விஷத்தை உறிஞ்சுவான்; விரியனின் நாக்கு அவனைக் கொல்லும்.

Telugu: వాళ్ళు కట్లపాముల విషం లోపలికి పీల్చుకునేవాళ్ళు. నాగుపాము కోరలు వాళ్ళను చంపివేస్తాయి.


NETBible: He sucks the poison of serpents; the fangs of a viper kill him.

NASB: "He sucks the poison of cobras; The viper’s tongue slays him.

HCSB: He will suck the poison of cobras; a viper's fangs will kill him.

LEB: The godless person sucks the poison of snakes. A viper’s fang kills him.

NIV: He will suck the poison of serpents; the fangs of an adder will kill him.

ESV: He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him.

NRSV: They will suck the poison of asps; the tongue of a viper will kill them.

REB: He sucks the poison of asps, and the tongue of the viper kills him.

NKJV: He will suck the poison of cobras; The viper’s tongue will slay him.

KJV: He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.

NLT: He will suck the poison of snakes. The viper will kill him.

GNB: What the evil people swallow is like poison; it kills them like the bite of a deadly snake.

ERV: What he drank will be like a snake’s poison; it will kill him like the bite of a deadly snake.

BBE: He takes the poison of snakes into his mouth, the tongue of the snake is the cause of his death.

MSG: They gorge on evil, make a diet of that poison--a deadly diet--and it kills them.

CEV: They will die from the fangs of poisonous snakes

CEVUK: They will die from the fangs of poisonous snakes

GWV: The godless person sucks the poison of snakes. A viper’s fang kills him.


NET [draft] ITL: He sucks <03243> the poison <07219> of serpents <06620>; the fangs <03956> of a viper <0660> kill <02026> him.



 <<  Job 20 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran