Tamil: ஞானத்தோடு இச்சையடக்கத்தையும், இச்சையடக்கத்தோடு பொறுமையையும், பொறுமையோடு தேவபக்தியையும்,
AYT: dan pengetahuan dengan penguasaan diri, dan penguasaan diri dengan ketabahan, ketabahan dengan kesalehan,
Assamese: জ্ঞানৰ লগত ইন্দ্ৰিয়-দমন, ইন্দ্ৰিয়-দমনৰ লগত ধৈৰ্য, ধৈৰ্যৰ লগত ঈশ্বৰভক্তি,
Bengali: ও জ্ঞানে আত্মসংযম, ও আত্মসংযমে ধৈর্য্য, ও ধৈর্য্যে ধার্ম্মিকতা,
Gujarati: જ્ઞાનની સાથે સંયમ, સંયમની સાથે ધીરજ, ધીરજની સાથે ભક્તિભાવ,
Hindi: और समझ पर संयम, और संयम पर धीरज, और धीरज पर भक्ति।
Kannada: ಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ದಮೆಯನ್ನೂ, ದಮೆಗೆ ತಾಳ್ಮೆಯನ್ನೂ,
Malayalam: പരിജ്ഞാനത്തിലൂടെ ഇന്ദ്രിയജയവും ഇന്ദ്രിയജയത്തിലൂടെ സ്ഥിരതയും സ്ഥിരതയിലൂടെ ഭക്തിയും
Marathi: ज्ञानात इंद्रियदमनाची, इंद्रियदमनात सहनशीलता, आणि सहनशीलतेला सुभक्ती,
Odiya: ଜ୍ଞାନ ସହିତ ସଂଯମ, ସଂଯମ ସହିତ ଧୈର୍ଯ୍ୟ, ଧୈର୍ଯ୍ୟ ସହିତ ଧର୍ମପରାୟଣତା,
Punjabi: ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਸੰਜਮ ਅਤੇ ਸੰਜਮ ਨਾਲ ਭਗਤੀ
Telugu: జ్ఞానానికి ఆశల అదుపు, ఆశల అదుపుకు ఓర్పు, ఓర్పుకు భక్తి,
Urdu: और मा'रिफ़त पर परहेज़गारी ,और परहेज़गारी पर सब्र और सब्र पर दीनदारी ,
NETBible: to knowledge, self-control; to self-control, perseverance; to perseverance, godliness;
NASB: and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,
HCSB: knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with godliness,
LEB: and with knowledge, self-control, and with self-control, patient endurance, and with patient endurance, godliness,
NIV: and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;
ESV: and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness,
NRSV: and knowledge with self-control, and self-control with endurance, and endurance with godliness,
REB: self-control to knowledge, fortitude to self-control, piety to fortitude,
NKJV: to knowledge self–control, to self–control perseverance, to perseverance godliness,
KJV: And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
NLT: Knowing God leads to self–control. Self–control leads to patient endurance, and patient endurance leads to godliness.
GNB: to your knowledge add self-control; to your self-control add endurance; to your endurance add godliness;
ERV: to your knowledge add self-control; to your self-control add patience; to your patience add devotion to God;
EVD: and to your knowledge add self-control; and to your self-control add patience; and to your patience add service for God;
BBE: And self-control to knowledge, and a quiet mind to self-control, and fear of God to a quiet mind,
MSG: alert discipline, passionate patience, reverent wonder,
Phillips NT: your knowledge by selfcontrol, your selfcontrol by the ability to endure. Your endurance too must always be accompanied by devotion to God;
CEV: self-control, patience, devotion to God,
CEVUK: self-control, patience, devotion to God,
GWV: to knowledge add self–control; to self–control add endurance; to endurance add godliness;
NET [draft] ITL: to <1722> knowledge <1108>, self-control <1466>; to <1722> self-control <1466>, perseverance <5281>; to <1722> perseverance <5281>, godliness <2150>;