REB: After the birth of Peleg he lived four hundred and thirty years, and had other sons and daughters.
AYT: Setelah menjadi ayah bagi Peleg, Eber hidup 430 tahun lagi dan ia juga memiliki anak laki-laki dan perempuan yang lainnya.
Assamese: পেলগৰ জন্মৰ পাছত এবৰ পুণৰ চাৰি শ ত্ৰিশ বছৰ জীয়াই আছিল। সেই সময়ত তেওঁৰ আন আন পুত্র-কন্যাসকল জন্মিল।
Bengali: পেলগের জন্ম দিলে পর এবর চারশো ত্রিশ বছর জীবিত থেকে আরও ছেলেমেয়ের জন্ম দিলেন।
Gujarati: પેલેગનો પિતા થયા પછી હેબેર ચારસો ત્રીસ વર્ષ જીવ્યો અને તે બીજા દીકરા તથા દીકરીઓનો પણ પિતા થયો.
Hindi: और पेलेग के जन्म के पश्चात् एबेर चार सौ तीस वर्ष और जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियाँ उत्पन्न हुई।
Kannada: ಎಬರನು ಪೆಲೆಗನನ್ನು ಪಡೆದ ಮೇಲೆ ಗಂಡು ಹೆಣ್ಣು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪಡೆದು ನಾನೂರ ಮೂವತ್ತು ವರುಷ ಬದುಕಿದನು.
Marathi: पेलेग झाल्यावर एबर चारशे तीस वर्षे जगला व त्याने आणखी मुलांना व मुलींना जन्म दिला.
Odiya: ପେଲଗର ଜନ୍ମ ଉତ୍ତାରେ ଏବର ଚାରିଶହ ତିରିଶ ବର୍ଷ ବଞ୍ଚି ଆହୁରି ପୁତ୍ରକନ୍ୟା ଜାତ କଲା ।
Punjabi: ਏਬਰ ਪੇਲੇਗ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚਾਰ ਸੌ ਤੀਹ ਸਾਲ ਤੱਕ ਜੀਉਂਦਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਹੋਰ ਵੀ ਪੁੱਤਰ ਧੀਆਂ ਜੰਮੇ ।
Tamil: பேலேகைப் பெற்றபின் ஏபேர் நானூற்று முப்பது வருடங்கள் உயிரோடிருந்து மகன்களையும் மகள்களையும் பெற்றெடுத்தான்.
Telugu: ఏబెరుకు పెలెగు పుట్టిన తరువాత ఇంకా అతనికి కొడుకులు, కూతుళ్ళు పుట్టారు. అతడు నాలుగు వందల ముప్ఫైసంవత్సరాలు బతికాడు.
Urdu: और फ़लज की पैदाइश के बाद इब्र चार सौ तीस बरस और जीता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई |
NETBible: And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
NASB: and Eber lived four hundred and thirty years after he became the father of Peleg, and he had other sons and daughters.
HCSB: After he fathered Peleg, Eber lived 430 years and fathered other sons and daughters.
LEB: After he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
NIV: And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
ESV: And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.
NRSV: and Eber lived after the birth of Peleg four hundred thirty years, and had other sons and daughters.
NKJV: After he begot Peleg, Eber lived four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV: And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
NLT: After the birth of Peleg, Eber lived another 430 years and had other sons and daughters.
GNB: after that, he lived another 430 years and had other children.
ERV: After Peleg was born, Eber lived another 430 years. During that time he had other sons and daughters.
BBE: And after the birth of Peleg, Eber went on living for four hundred and thirty years, and had sons and daughters:
MSG: After Eber had Peleg, he lived 403 more years and had other sons and daughters.
CEV: Eber had more children and died at the age of four hundred sixty-four.
CEVUK: Eber had more children and died at the age of four hundred and sixty-four.
GWV: After he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
NET [draft] ITL: And after <0310> he became the father <03205> of Peleg <06389>, Eber <05677> lived <02421> 430 <03967> <0702> <08141> <07970> years <08141> and had <03205> other sons <01121> and daughters <01323>.