REB: Give the right hind leg of your shared-offerings as a contribution for the priest;
AYT: Kamu juga harus memberikan paha kanan kurban pendamaian kepada imam sebagai pemberian dari kurban pendamaian.
Assamese: আৰু তোমালোকে নিজ নিজ মঙ্গলাৰ্থক বলিৰ সোঁ কৰঙন অংশটো উত্তোলনীয় উপহাৰৰ অৰ্থে পুৰোহিতক দিবা।
Bengali: আর তোমরা নিজেদের মঙ্গলের জন্য বলির ডান জঙ্ঘা উত্তোলনীয় উপহার হিসাবে যাজককে দেবে।
Gujarati: તમારાં શાંત્યર્પણોના યજ્ઞોમાંથી જમણી જાંઘ ઉચ્છાલીયાર્પણને સારુ તમારે યાજકને આપવી.
Hindi: फिर तुम अपने मेलबलियों में से दाहिनी जाँघ को भी उठाने की भेंट करके याजक को देना;
Kannada: ನೀವು ಸಮಾಧಾನಯಜ್ಞದ್ರವ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಲತೊಡೆಯನ್ನು ಯಾಜಕನಿಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ ಕೊಡಬೇಕು.
Marathi: तसेच तुम्ही आपल्या शांत्यर्पणाच्या यज्ञबलीची उजवी मांडीही समर्पित केलेला अंश म्हणून याजकाला द्यावी.
Odiya: ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ମଙ୍ଗଳାର୍ଥକ ବଳିରୁ ଡାହାଣ ଜଙ୍ଘ ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର ରୂପେ ଯାଜକକୁ ଦେବ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸੱਜੇ ਪੱਟ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਦੀ ਭੇਟ ਕਰਕੇ ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ।
Tamil: உங்கள் சமாதானபலிகளில் வலது முன்னந்தொடையை ஏறெடுத்துப்படைக்கும் பலியாகப் படைக்கும்படி ஆசாரியனிடத்தில் கொடுப்பீர்களாக.
Telugu: శాంతిబలి పశువుల కుడి తొడ భాగాన్ని యాజకుడికి ఇవ్వాలి.
NETBible: The right thigh you must give as a contribution offering to the priest from your peace offering sacrifices.
NASB: ‘You shall give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifices of your peace offerings.
HCSB: You are to give the right thigh to the priest as a contribution from your fellowship sacrifices.
LEB: You will also give the priest the right thigh as a contribution.
NIV: You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution.
ESV: And the right thigh you shall give to the priest as a contribution from the sacrifice of your peace offerings.
NRSV: And the right thigh from your sacrifices of well-being you shall give to the priest as an offering;
NKJV: ‘Also the right thigh you shall give to the priest as a heave offering from the sacrifices of your peace offerings.
KJV: And the right shoulder shall ye give unto the priest [for] an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
NLT: You are to give the right thigh of your peace offering to the priest as a gift.
GNB: The right hind leg of the animal shall be given as a special contribution
ERV: You must also give the right thigh from the fellowship offering as a gift to the priest.
BBE: And the right leg you are to give to the priest for an offering to be lifted up out of what is given for your peace-offerings.
MSG: Give the right thigh from your Peace-Offerings as a Contribution-Offering to the priest.
CEV: The upper joint of the right hind leg is for the priest who offers the blood and the fat of the animal.
CEVUK: The upper joint of the right hind leg is for the priest who offers the blood and the fat of the animal.
GWV: You will also give the priest the right thigh as a contribution.
NET [draft] ITL: The right <03225> thigh <07785> you must give <05414> as a contribution offering <08641> to the priest <03548> from your peace offering <08002> sacrifices <02077>.