REB: Job answered the LORD:
AYT: Kemudian, Ayub menjawab TUHAN, katanya,
Assamese: তাতে ইয়োবে যিহোৱাক উত্তৰ কৰি ক’লে,
Bengali: তখন ইয়োব সদাপ্রভুকে উত্তর দিলেন এবং বললেন
Gujarati: ત્યારે અયૂબે યહોવાહને જવાબ આપતાં કહ્યું કે,
Hindi: तब अय्यूब ने यहोवा को उत्तर दिया;
Kannada: ಆಗ ಯೋಬನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಹೀಗೆಂದನು,
Marathi: नंतर ईयोबने परमेश्वराला उत्तर दिले, तो म्हणाला:
Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆୟୁବ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲା,
Punjabi: ਫੇਰ ਅਯੂੱਬ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ,
Tamil: அப்பொழுது யோபு கர்த்தருக்கு மறுமொழியாக:
Telugu: అప్పుడు యోబు యెహోవాాకు ఇలా జవాబిచ్చాడు.
NETBible: Then Job answered the
NASB: Then Job answered the LORD and said,
HCSB: Then Job replied to the LORD:
LEB: Then Job answered the LORD,
NIV: Then Job replied to the LORD:
ESV: Then Job answered the LORD and said:
NRSV: Then Job answered the LORD:
NKJV: Then Job answered the LORD and said:
KJV: Then Job answered the LORD, and said,
NLT: Then Job replied to the LORD:
GNB: Then Job answered the LORD.
ERV: Then Job answered the LORD:
BBE: And Job said in answer to the Lord,
MSG: Job answered GOD:
CEV: Job said:
CEVUK: Job said:
GWV: Then Job answered the LORD,
NET [draft] ITL: Then Job <0347> answered <06030> the Lord <03068>: