REB: At God's command wonderful things come to pass; great deeds beyond our knowledge are done by him.
AYT: Allah mengguntur dengan suara-Nya yang ajaib; Dia melakukan perkara-perkara besar yang tidak bisa kita mengerti.
Assamese: ঈশ্বৰে নিজ মাতেৰে আচৰিতৰূপে গৰ্জ্জন কৰে; তেওঁ আমাৰ বোধৰ অগম্য মহৎ কাৰ্য্যবোৰ কৰে।
Bengali: ঈশ্বর তাঁর রবে আশ্চর্য্যরূপে গর্জন করেন; তিনি মহান কাজ করেছেন যা আমরা বুঝতে পারি না।
Gujarati: ઈશ્વર અદ્દભુત રીતે તેમનો અવાજ કરે છે; તેમનાં મહાન કૃત્યો આપણે સમજી શકતા નથી.
Hindi: परमेश्वर गरजकर अपना शब्द अदभुद रीति से सुनाता है, और बड़े-बड़े काम करता है जिनको हम नहीं समझते।
Kannada: ದೇವರು ತನ್ನ ಧ್ವನಿಯಿಂದ ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಗುಡುಗುವನು; ನಾವು ಗ್ರಹಿಸಲಾಗದ ಮಹಾಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಡೆಸುವನು.
Marathi: देवाचा गडगडाटी आवाज अद्भभूत आहे. देव आपल्याला न कळणाऱ्या महान गोष्टी करत असतो.
Odiya: ପରମେଶ୍ୱର ଆପଣା ରବରେ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ରୂପେ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରନ୍ତି; ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବୋଧର ଅଗମ୍ୟ ମହତ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତି ।
Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਦਭੁਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜੇ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਨਹੀਂ ।
Tamil: தேவன் தம்முடைய சத்தத்தை ஆச்சரியவிதமாகக் குமுறச் செய்கிறார்; நாம் விளங்கமுடியாத பெரிய காரியங்களை அவர் செய்கிறார்.
Telugu: దేవుడు ఆశ్చర్యంగా ఉరుము ధ్వని చేస్తాడు. మనం గ్రహించలేని గొప్ప కార్యాలు ఆయన చేస్తాడు.
NETBible: God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
NASB: "God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend.
HCSB: God thunders marvelously with His voice; He does great things that we cannot comprehend.
LEB: God’s voice thunders in miraculous ways. It does great things that we cannot understand.
NIV: God’s voice thunders in marvellous ways; he does great things beyond our understanding.
ESV: God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
NRSV: God thunders wondrously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
NKJV: God thunders marvelously with His voice; He does great things which we cannot comprehend.
KJV: God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
NLT: God’s voice is glorious in the thunder. We cannot comprehend the greatness of his power.
GNB: At God's command amazing things happen, wonderful things that we can't understand.
ERV: God’s thundering voice is amazing! He does great things that we cannot understand.
BBE: He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
MSG: His word thundering so wondrously, his mighty acts staggering our understanding.
CEV: creating miracles too marvelous for us to understand.
CEVUK: creating miracles too marvellous for us to understand.
GWV: God’s voice thunders in miraculous ways. It does great things that we cannot understand.
NET [draft] ITL: God <0410> thunders <07481> with his voice <06963> in marvelous <06381> ways; he does <06213> great <01419> things beyond <03808> our understanding <03045>.