Odiya: ହେ ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା, ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର, ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚୟ ଆତ୍ମଗୋପନକାରୀ ପରମେଶ୍ୱର ଅଟ ।
AYT: Sesungguhnya, Engkau adalah Allah yang menyembunyikan diri, ya Allah Israel, Juru Selamat!
Assamese: হে ইস্ৰায়েলৰ ঈশ্বৰ, ত্ৰাণকৰ্ত্তা, নিশ্চয়ে আপুনি নিজকে গোপন ৰাখোঁতা ঈশ্বৰ।
Bengali: সত্যি তুমি ঈশ্বর যিনি নিজেকে লুকিয়ে রাখেন, ইস্রায়েলের ঈশ্বর, উদ্ধারকর্তা।
Gujarati: હે ઇઝરાયલના ઈશ્વર, તારનાર, ખરેખર તમે ઈશ્વર છો જે પોતાને ગુપ્ત રાખે છે.
Hindi: हे इस्राएल के परमेश्वर, हे उद्धारकर्त्ता! निश्चय तू ऐसा परमेश्वर है जो अपने को गुप्त रखता है।
Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ದೇವರೇ, ರಕ್ಷಕನೇ, ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ನೀನು ಮರೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ದೇವರಾಗಿದ್ದೀ.
Marathi: देवा, तुला लोक पाहू शकत नाहीत तू इस्राएलचा तारणारा आहेस.
Punjabi: ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੂੰ ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈਂ ਜੋ ਆਪ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਬਚਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ।
Tamil: இஸ்ரவேலின் தேவனும் இரட்சகருமாகிய நீர் உண்மையாகவே உம்மை மறைத்துக்கொண்டிருக்கிற தேவனாயிருக்கிறீர்.
Telugu: రక్షకుడవైన ఇశ్రాయేలు దేవా, నిజంగా నువ్వు నిన్ను కనబడకుండా చేసుకునే దేవుడవు.
NETBible: Yes, you are a God who keeps hidden, O God of Israel, deliverer!
NASB: Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior!
HCSB: Yes, You are a God who hides Himself, God of Israel, Savior.
LEB: Certainly, you are a God who has hidden himself. You are the God of Israel, the Savior!
NIV: Truly you are a God who hides himself, O God and Saviour of Israel.
ESV: Truly, you are a God who hides yourself, O God of Israel, the Savior.
NRSV: Truly, you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior.
REB: How then can you be a God who hides himself, God of Israel, the Deliverer?”
NKJV: Truly You are God, who hide Yourself, O God of Israel, the Savior!
KJV: Verily thou [art] a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
NLT: Truly, O God of Israel, our Savior, you work in strange and mysterious ways.
GNB: The God of Israel, who saves his people, is a God who conceals himself.
ERV: You are the God people cannot see. You are the God who saves Israel.
BBE: Truly, you have a secret God, the God of Israel is a Saviour!
MSG: Clearly, you are a God who works behind the scenes, God of Israel, Savior God.
CEV: People of Israel, your God is a mystery, though he alone can save.
CEVUK: People of Israel, your God is a mystery, though he alone can save.
GWV: Certainly, you are a God who has hidden himself. You are the God of Israel, the Savior!
NET [draft] ITL: Yes <0403>, you <0859> are a God <0410> who keeps hidden <05641>, O God <0430> of Israel <03478>, deliverer <03467>!