NRSV: He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken.
AYT: (62-3) Hanya Ia gunung batuku dan keselamatanku, tempat perlindungan yang tinggi, aku takkan mengalami guncangan besar.
Assamese: কেৱল তেৱেঁই মোৰ শিলা আৰু মোৰ পৰিত্ৰাণ; তেওঁ মোৰ উচ্চ দুৰ্গ, মই অতিকৈ লৰচৰ নহম।
Bengali: তিনি একা আমার শিলা এবং আমার পরিত্রাণ; তিনি আমার উচ্চ দূর্গ, আমি অতিশয় বিচলিত হব না।
Gujarati: તે એકલા જ મારો ખડક તથા મારા ઉદ્ધારક છે; તે મારો ગઢ છે; હું પડી જનાર નથી.
Hindi: सचमुच वही, मेरी चट्टान और मेरा उद्धार है, वह मेरा गढ़ है; मैं अधिक न डिगूँगा।
Kannada: ಆತನೇ ನನಗೆ ಶರಣನೂ, ರಕ್ಷಕನೂ ಮತ್ತು ದುರ್ಗವೂ; ನಾನು ಕದಲಿದರೂ ಬೀಳೆನು.
Marathi: देव माझा किल्ला आहे. तो मला तारतो. देव माझी उंच डोंगरावरची सुरक्षित जागा आहे. खूप मोठे सैन्यदेखील माझा पराभव करु शकणार नाही.
Odiya: କେବଳ ସେ ମୋହର ଶୈଳ ଓ ପରିତ୍ରାଣ; ସେ ମୋହର ଉଚ୍ଚ ଦୁର୍ଗ; ମୁଁ ଅତିଶୟ ବିଚଳିତ ନୋହିବି ।
Punjabi: ਉਹੋ ਮੇਰੀ ਚੱਟਾਨ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਬਚਾਓ ਹੈ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਉੱਚਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈ, ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਨਾ ਡੋਲਾਂਗਾ ।
Tamil: அவரே என் கன்மலையும், என் இரட்சிப்பும், என் உயர்ந்த அடைக்கலமுமானவர்; நான் அதிகமாக அசைக்கப்படுவதில்லை.
Telugu: ఆయనే నా ఆశ్రయదుర్గం. నా రక్షణకర్త. నాఎత్తైన గోపురం ఆయనే. నన్నెవరూ పూర్తిగా కదలించలేరు.
NETBible: He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upended.
NASB: He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.
HCSB: He alone is my rock and my salvation, my stronghold; I will never be shaken.
LEB: He alone is my rock and my savior––my stronghold. I cannot be severely shaken.
NIV: He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall never be shaken.
ESV: He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.
REB: He only is my rock of deliverance, my strong tower, so that I stand unshaken.
NKJV: He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.
KJV: He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved.
NLT: He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken.
GNB: He alone protects and saves me; he is my defender, and I shall never be defeated.
ERV: He is my Rock, the only one who can save me. He is my high place of safety, where no army can defeat me.
BBE: He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
MSG: He's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.
CEV: God alone is the mighty rock that keeps me safe and the fortress where I am secure.
CEVUK: God alone is the mighty rock that keeps me safe and the fortress where I am secure.
GWV: He alone is my rock and my savior––my stronghold. I cannot be severely shaken.
NET [draft] ITL: He <01931> alone <0389> is my protector <06697> and deliverer <03444>. He is my refuge <04869>; I will not <03808> be upended <07227> <04131>.