NRSV: God is king over the nations; God sits on his holy throne.
AYT: (47-9) Allah adalah raja atas bangsa-bangsa; Allah duduk di takhta-Nya yang kudus.
Assamese: সকলো জাতিবোৰৰ ওপৰত ঈশ্বৰে ৰাজত্ব কৰে; তেওঁৰ পবিত্ৰ সিংহাসনত তেওঁ বহি থাকে।
Bengali: ঈশ্বর জাতিদের উপরে রাজত্ব করেন; ঈশ্বর তাঁর পবিত্র সিংহাসনে বসেন।
Gujarati: ઈશ્વર વિદેશીઓ પર રાજ કરે છે; ઈશ્વર પોતાના પવિત્ર સિંહાસન પર બિરાજમાન છે.
Hindi: परमेश्वर जाति-जाति पर राज्य करता है; परमेश्वर अपने पवित्र सिंहासन पर विराजमान है।(भजन 96:10, प्रका. 19:6)
Kannada: ದೇವರು ಸರ್ವಾಧಿಪತ್ಯವನ್ನು ವಹಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ; ಆತನು ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸಿಂಹಾಸನದಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
Marathi: देव त्याच्या पवित्र सिंहासनावर बसतो. तो सगळ्या देशांवर राज्य करतो.
Odiya: ପରମେଶ୍ୱର ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗ ଉପରେ ରାଜତ୍ୱ କରନ୍ତି; ପରମେଶ୍ୱର ଆପଣା ପବିତ୍ର ସିଂହାସନରେ ଉପବିଷ୍ଟ ।
Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਿੰਘਾਸਣ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਹੈ ।
Tamil: தேவன் தேசங்களின்மேல் அரசாளுகிறார்; தேவன் தமது பரிசுத்த சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருக்கிறார்.
Telugu: దేవుడు అన్ని జాతులల పైనా పరిపాలన చేస్తున్నాడు. ఆయన తన పవిత్ర సింహాసనంపై కూర్చుని ఉన్నాడు.
NETBible: God reigns over the nations! God sits on his holy throne!
NASB: God reigns over the nations, God sits on His holy throne.
HCSB: God reigns over the nations; God is seated on His holy throne.
LEB: God rules the nations. He sits upon his holy throne.
NIV: God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
ESV: God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
REB: Seated on his holy throne, God reigns over the nations.
NKJV: God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
KJV: God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
NLT: God reigns above the nations, sitting on his holy throne.
GNB: God sits on his sacred throne; he rules over the nations.
ERV: God sits on his holy throne; he rules all the nations.
BBE: God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
MSG: God is Lord of godless nations--sovereign, he's King of the mountain.
CEV: God rules the nations from his sacred throne.
CEVUK: God rules the nations from his sacred throne.
GWV: God rules the nations. He sits upon his holy throne.
NET [draft] ITL: God <0430> reigns <04427> over <05921> the nations <01471>! God <0430> sits <03427> on <05921> his holy <06944> throne <03678>!