NLT: The LORD will strike you with madness, blindness, and panic.
AYT: TUHAN akan menghukummu dengan membuatmu gila, buta, dan kehilangan akal.
Assamese: যিহোৱাই পাগলামি, অন্ধতা আৰু চিন্তাশক্তি নষ্ট কৰি আপোনালোকক অধিক কষ্ট দিব।
Bengali: সদাপ্রভু উন্মাদ, অন্ধতা ও মানসিক বিভ্রান্তের মাধ্যমে তোমাকে আঘাত করবেন।
Gujarati: પાગલપનથી, અંધાપાથી તથા મનના ગભરાટથી યહોવાહ તમને મારશે.
Hindi: यहोवा तुझे पागल और अंधा कर देगा, और तेरे मन को अत्यन्त घबरा देगा;
Kannada: ಚಿತ್ತಭ್ರಮಣೆ, ಕುರುಡುತನ, ಮನೋವಿಸ್ಮಯ ಇವುಗಳಿಂದ ಯೆಹೋವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಾಧಿಸುವನು.
Marathi: परमेश्वर तुला वेडा, अंधत्व, भांबावलेपण यांनी तुम्ही ग्रस्त व्हाल.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଉନ୍ମାଦ ଓ ଅନ୍ଧତା ଓ ଚିତ୍ତର ସ୍ତବ୍ଧତା ଦ୍ୱାରା ଆଘାତ କରିବେ ।
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਗਲਪਣ, ਅੰਨ੍ਹਪੁਣੇ ਅਤੇ ਮਨ ਦੀ ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ ਮਾਰੇਗਾ,
Tamil: கர்த்தர் உன்னைப் புத்திமயக்கத்தினாலும், குருட்டாட்டத்தினாலும், மனத்திகைப்பினாலும் வாதிப்பார்.
Telugu: పిచ్చి, గుడ్డితనం, ఆందోళనతో యెహోవాా మిమ్మల్ని బాధిస్తాడు.
NETBible: The
NASB: "The LORD will smite you with madness and with blindness and with bewilderment of heart;
HCSB: The LORD will afflict you with madness, blindness, and mental confusion,
LEB: The LORD will strike you with madness, blindness, and panic.
NIV: The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind.
ESV: The LORD will strike you with madness and blindness and confusion of mind,
NRSV: The LORD will afflict you with madness, blindness, and confusion of mind;
REB: May the LORD strike you with madness, blindness, and stupefaction;
NKJV: "The LORD will strike you with madness and blindness and confusion of heart.
KJV: The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
GNB: The LORD will make you lose your mind; he will strike you with blindness and confusion.
ERV: The LORD will punish you by making you crazy. He will make you blind and confused.
BBE: He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear:
MSG: He'll make you go crazy and blind and senile.
CEV: You will become insane and go blind. The LORD will make you so confused,
CEVUK: You will become insane and go blind. The Lord will make you so confused,
GWV: The LORD will strike you with madness, blindness, and panic.
NET [draft] ITL: The Lord <03068> will also subject <05221> you to madness <07697>, blindness <05788>, and confusion <08541> of mind <03824>.