NLT: the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
AYT: burung ranggung, semua jenis bangau, dan kelelawar.
Assamese: বৰটোকোলা, সকলো বিধৰ বগলী, গোবৰ খোঁচোৰা আৰু বাদুলী।
Bengali: সারস এবং নিজেদের জাতি অনুসারে বক, টিট্টিভ ও বাদুড়।
Gujarati: બગલો, દરેક પ્રકારના હંસ, લક્કડખોદ તથા વાગોળ એમને પણ તમારે નિષેધાત્મક ગણવા.
Hindi: लगलग, भाँति-भाँति के बगुले, टिटीहरी और चमगादड़।
Kannada: ಕೊಕ್ಕರೆ, ಸಕಲವಿಧವಾದ ಬಕ, ಹೆಡೆಹಕ್ಕಿ, ಕಣ್ಣಕಪಡಿ. ಇವುಗಳ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು.
Marathi: करकोचा, निरनिराळ्या जातीचे बगळे, टिटवी आणि वटवाघूळ.
Odiya: ପୁଣି ବଗ, ଆପଣା ଆପଣା ଜାତି ଅନୁସାରେ କଙ୍କ, ଟିଟ୍ଟିଭ ଓ ଚାମଚିକା ।
Punjabi: ਲਮਢੀਂਗ, ਬਗਲਾ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ, ਟਟੀਹਰੀ ਅਤੇ ਚਮਗਿੱਦੜ,
Tamil: கொக்கும், சகலவித ராஜாளியும், புழுக்கொத்தியும், வௌவாலும் ஆகிய இவைகளே.
Telugu: కొక్కిరాయి, అన్ని రకాల కొంగలు, కుకుడు గువ్వ, గబ్బిలం.
NETBible: the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
NASB: and the stork, the heron in its kinds, and the hoopoe, and the bat.
HCSB: the stork, the various kinds of heron, the hoopoe, and the bat.
LEB: storks, all types of herons, hoopoes, and bats.
NIV: the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
ESV: the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
NRSV: the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
REB: the stork, the various kinds of cormorant, the hoopoe, and the bat.
NKJV: ‘the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
KJV: And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
GNB: (11:13)
ERV: storks, all kinds of herons, hoopoes, and bats.
BBE: The stork and the heron, and birds of that sort, and the hoopoe and the bat.
MSG: stork, all herons, hoopoe, bat.
CEV: (11:13)
CEVUK: (11:13)
GWV: storks, all types of herons, hoopoes, and bats.
NET [draft] ITL: the stork <02624>, the heron <0601> of any kind <04327>, the hoopoe <01744>, and the bat <05847>.