NLT: The pass at Micmash had meanwhile been secured by a contingent of the Philistine army.
AYT: Sementara itu, keluarlah pasukan pengawal orang Filistin ke perlintasan di Mikhmas.
Assamese: ফিলিষ্টীয়াসকল নগৰ ৰক্ষী সৈন্যসকল মিকমচলৈ ওলাই গ’ল।
Bengali: পরে পলেষ্টীয়দের পাহারাদার সৈন্যদল বেরিয়ে এসে মিকমসের গিরিপথে এল৷
Gujarati: પલિસ્તીઓનું લશ્કર બહાર નીકળીને મિખ્માશ પસાર કરીને આગળ આવી પહોંચ્યું.
Hindi: और पलिश्तियों की चौकी के सिपाही निकलकर मिकमाश की घाटी को गए।
Kannada: ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಕಾವಲುದಂಡು ಮಿಕ್ಮಾಷಿನ ಕಣಿವೆಯ ಕಡೆಗೆ ಹೊರಟಿತು.
Marathi: आणि पलिष्ट्याचे सैन्य निघून मिखमाशाच्या उताराकडे गेले.
Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରହରୀଦଳ ବାହାର ହୋଇ ମିକ୍ମସ୍ ଘାଟୀକି ଗଲେ ।
Punjabi: ਤਦ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੀ ਚੋਂਕੀ ਦੇ ਸਿਪਾਹੀ ਮਿਕਮਾਸ਼ ਦੀ ਘਾਟੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ।
Tamil: பெலிஸ்தர்களின் முகாம் மிக்மாசிலிருந்து போகிற வழிவரை பரவியிருந்தது.
Telugu: ఫిలిష్తీయుల సైన్యపు కాపలాదారులు కొందరు మిక్మషు కనుమకు వెళ్ళి అక్కడ ఉన్నారు.
Urdu: और फ़िलिस्तियों की चौकी के सिपाही, निकल कर मिक्मास की घाटी को गए|
NETBible: A garrison of the Philistines had gone out to the pass at Micmash.
NASB: And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
LEB: Now, Philistine troops had gone out to the pass at Michmash.
NIV: Now a detachment of Philistines had gone out to the pass at Michmash.
ESV: And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
NRSV: Now a garrison of the Philistines had gone out to the pass of Michmash.
REB: The Philistines had posted a company of troops to hold the pass of Michmash,
NKJV: And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
KJV: And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
GNB: The Philistines sent a group of soldiers to defend Michmash Pass.
ERV: A group of Philistine soldiers guarded the mountain pass at Micmash.
BBE: And the armed force of the Philistines went out to the narrow way of Michmash.
MSG: A patrol of Philistines took up a position at Micmash Pass.
CEV: The Philistines moved their camp to the pass at Michmash,
CEVUK: The Philistines moved their camp to the pass at Michmash,
GWV: Now, Philistine troops had gone out to the pass at Michmash.
NET [draft] ITL: A garrison <04673> of the Philistines <06430> had gone out to <0413> the pass <04569> at Micmash <04363>.