NKJV: ‘Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood and bring it to the tabernacle of meeting.
AYT: Kemudian, imam yang telah diurapi itu harus mengambil sebagian darah sapi itu dan membawanya ke dalam Kemah Pertemuan.
Assamese: তেতিয়া সেই অভিষিক্ত পুৰোহিত জনে দমৰা ষাড়-গৰুটোৰ অলপ তেজ সাক্ষাৎ কৰা তম্বুৰ ভিতৰলৈ আনিব।
Bengali: আর অভিষিক্ত যাজক সেই গোবৎসের কিছু রক্ত নিয়ে সমাগম তাঁবুর মধ্যে আনবে।
Gujarati: અભિષિક્ત યાજક તે બળદના રક્તમાંથી કેટલુંક લઈને મુલાકાતમંડપમાં લાવે.
Hindi: और अभिषिक्त याजक बछड़े के लहू में से कुछ लेकर मिलापवाले तम्बू में ले जाए;
Kannada: ಅಭಿಷಿಕ್ತ ಯಾಜಕನು ಆ ಹೋರಿಯ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ದೇವದರ್ಶನದ ಗುಡಾರದೊಳಗೆ ಬರಬೇಕು.
Marathi: मग अभिषीक्त याजकाने गोऱ्ह्याचे थोडे रक्त घ्यावे व ते दर्शनमंडपात न्यावे;
Odiya: ଆଉ, ଅଭିଷିକ୍ତ ଯାଜକ ସେହି ଗୋବତ୍ସର ରକ୍ତରୁ କିଛି ନେଇ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਮਸਹ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਜਾਜਕ ਉਸ ਬਲ਼ਦ ਦੇ ਲਹੂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੈ ਕੇ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਨੂੰ ਲਿਆਵੇ ।
Tamil: அப்பொழுது, அபிஷேகம் பெற்ற ஆசாரியன் அந்தக் காளையின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் எடுத்து, அதை ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் கொண்டுவந்து,
Telugu: అభిషేకం పొందిన యాజకుడు ఆ కోడె రక్తం కొంచెం ప్రత్యక్ష గుడారానికి తీసుకు రావాలి.
NETBible: Then that high priest must take some of the blood of the bull and bring it to the Meeting Tent.
NASB: ‘Then the anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,
HCSB: The anointed priest must then take some of the bull's blood and bring it into the tent of meeting.
LEB: Then the anointed priest will take some of the bull’s blood and bring it into the tent of meeting.
NIV: Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood and carry it into the Tent of Meeting.
ESV: And the anointed priest shall take some of the blood of the bull and bring it into the tent of meeting,
NRSV: The anointed priest shall take some of the blood of the bull and bring it into the tent of meeting.
REB: The anointed priest must then bring some of its blood into the Tent of Meeting,
KJV: And the priest that is anointed shall take of the bullock’s blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
NLT: The priest on duty will then take some of the animal’s blood into the Tabernacle,
GNB: Then the High Priest shall take some of the bull's blood and carry it into the Tent.
ERV: Then the anointed priest must get some of the blood from the bull and take it into the Meeting Tent.
BBE: And the chief priest is to take some of its blood and take it to the Tent of meeting;
MSG: He is then to take some of the bull's blood, bring it into the Tent of Meeting,
CEV: He will take a bowl of the blood inside the tent,
CEVUK: He will take a bowl of the blood inside the tent,
GWV: Then the anointed priest will take some of the bull’s blood and bring it into the tent of meeting.
NET [draft] ITL: Then that high <04899> priest <03548> must take <03947> some of the blood <01818> of the bull <06499> and bring <0935> it to <0413> the Meeting <04150> Tent <0168>.