NKJV: Now the time that David dwelt in the country of the Philistines was one full year and four months.
AYT: Adapun jumlah seluruh hari selama Daud tinggal di daerah orang Filistin adalah satu tahun empat bulan.
Assamese: দায়ূদে ফিলিষ্টীয়া সকলৰ দেশত সম্পূৰ্ণ এবছৰ চাৰি মাহ বাস কৰিলে।
Bengali: দায়ূদ পলেষ্টীয়দের দেশে এক বছর চার মাস ছিলেন।
Gujarati: જેટલા દિવસો દાઉદ પલિસ્તીઓના દેશમાં રહ્યો તેનો સમયગાળો એક આખું વર્ષ તથા ચાર મહિના જેટલો હતો.
Hindi: पलिश्तियों के देश में रहते रहते दाऊद को एक वर्ष चार महीने बीत गए।
Kannada: ದಾವೀದನು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವರುಷ ನಾಲ್ಕು ತಿಂಗಳೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.
Marathi: आणि दावीद पलिष्ट्ंयाच्या मुलखात राहीला ते दिवस एक पूर्ण वर्ष व चार महिने इतके होते.
Odiya: ଦାଉଦ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ବାସ କରିବା ଦିନର ସଂଖ୍ୟା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଏକ ବର୍ଷ ଚାରି ମାସ ଥିଲା ।
Punjabi: ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਦਾਊਦ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਸੋ ਪੂਰਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਅਤੇ ਚਾਰ ਮਹੀਨੇ ਸਨ ।
Tamil: தாவீது பெலிஸ்தர்களின் நாட்டிலே ஒரு வருடமும் நான்கு மாதங்களும் குடியிருந்தான்.
Telugu: దావీదు ఫిలిష్తీయుల దేశంలో కాపురం ఉన్న కాలం మొత్తం ఒక సంవత్సరం నాలుగు నెలలు.
Urdu: और दाऊद फ़िलिस्तियों की सर ज़मीन में कुल एक बरस और चार महीने तक रहा,|
NETBible: The length of time that David lived in the Philistine countryside was a year and four months.
NASB: The number of days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.
HCSB: The time that David stayed in the Philistine territory amounted to a year and four months.
LEB: David stayed in Philistine territory for one year and four months.
NIV: David lived in Philistine territory for a year and four months.
ESV: And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.
NRSV: The length of time that David lived in the country of the Philistines was one year and four months.
REB: David spent a year and four months in Philistine country.
KJV: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
NLT: and they lived there among the Philistines for a year and four months.
GNB: David lived in Philistia for sixteen months.
ERV: David lived with the Philistines one year and four months.
BBE: And David was living in the land of the Philistines for the space of a year and four months.
MSG: David lived in Philistine country a year and four months.
CEV: David was in Philistia for a year and four months.
CEVUK: David was in Philistia for a year and four months.
GWV: David stayed in Philistine territory for one year and four months.
NET [draft] ITL: The length <04557> of time <03117> that <0834> David <01732> lived <03427> in the Philistine <06430> countryside <07704> was <01961> a year <03117> and four <0702> months <02320>.