NIV: Keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life.
AYT: Peliharalah dirimu dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, yang menuntun kepada hidup kekal.
Assamese: ঈশ্বৰৰ প্ৰেমক ধৰি ৰাখক আৰু অনন্ত জীৱনৰ অৰ্থে, আমাৰ প্ৰভু যীচু খ্ৰীষ্টৰ দয়ালৈ অপেক্ষা কৰি থাকক।
Bengali: ঈশ্বরের ভালবাসায় নিজেদেরকে রক্ষা কর, এবং অনন্ত জীবনের জন্য আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের দয়ার অপেক্ষায় থাক।
Gujarati: અને અનંતજીવનને અર્થે આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની દયાની વાટ જોઈને, ઈશ્વરના પ્રેમમાં પોતાને સ્થિર રાખો.
Hindi: अपने आप को परमेश्वर के प्रेम में बनाए रखो; और अनन्त जीवन के लिये हमारे प्रभु यीशु मसीह की दया की आशा देखते रहो।
Kannada: ನಿತ್ಯ ಜೀವಕ್ಕಾಗಿ ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಎದುರುನೋಡುತ್ತಾ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.
Malayalam: നിത്യജീവനായിട്ട് നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കരുണയ്ക്കായി കാത്തിരുന്നുംകൊണ്ട് ദൈവസ്നേഹത്തിൽ നിങ്ങളെത്തന്നെ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.
Marathi: तुम्ही सर्वकालच्या जीवनासाठी आपला प्रभू येशू ख्रिस्त ह्याच्या दयेची प्रतीक्षा करीत स्वतःला देवाच्या प्रीतीत राखा.
Odiya: ପୁଣି, ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦୟାର ଅପେକ୍ଷା କରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରେମରେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥିର କରି ରଖ ।
Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਦੇ ਲਈ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਦਯਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਰਹੋ ।
Tamil: தேவனுடைய அன்பிலே உங்களைக் காத்துக்கொண்டு, நித்தியஜீவனுக்குரிய நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய இரக்கத்தைப் பெற்றுக்கொள்ளக் காத்திருங்கள்.
Telugu: మిమ్మల్ని మీరు దేవుని ప్రేమలో భద్రం చేసుకుంటూ శాశ్వత జీవానికి నడిపించే మన ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు దయ కోసం ఎదురు చూడండి.
Urdu: अपने आपको 'ख़ुदा' की मुहब्बत में कायम रख्खो; और हमेशा की ज़िन्दगी के लिए हमारे ख़ुदावन्द 'ईसा मसीह' की रहमत के इन्तिज़ार में रहो |
NETBible: maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life.
NASB: keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
HCSB: keep yourselves in the love of God, expecting the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life.
LEB: Remain in God’s love as you look for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life.
ESV: keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.
NRSV: keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.
REB: Keep yourselves in the love of God, and look forward to the day when our Lord Jesus Christ in his mercy will give eternal life.
NKJV: keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
KJV: Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
NLT: Live in such a way that God’s love can bless you as you wait for the eternal life that our Lord Jesus Christ in his mercy is going to give you.
GNB: and keep yourselves in the love of God, as you wait for our Lord Jesus Christ in his mercy to give you eternal life.
ERV: Keep yourselves safe in God’s love, as you wait for the Lord Jesus Christ in his mercy to give you eternal life.
EVD: Keep yourselves in God’s love. Wait for the Lord Jesus Christ with his mercy to give you life forever.
BBE: Keep yourselves in the love of God, looking for life eternal through the mercy of our Lord Jesus Christ.
MSG: staying right at the center of God's love, keeping your arms open and outstretched, ready for the mercy of our Master, Jesus Christ. This is the unending life, the [real] life!
Phillips NT: keep yourselves within the love of God. Wait patiently for the mercy of our Lord Jesus Christ which will bring you to the life eternal.
CEV: And keep in step with God's love, as you wait for our Lord Jesus Christ to show how kind he is by giving you eternal life.
CEVUK: And keep in step with God's love, as you wait for our Lord Jesus Christ to show how kind he is by giving you eternal life.
GWV: Remain in God’s love as you look for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life.
NET [draft] ITL: maintain <5083> yourselves <1438> in <1722> the love <26> of God <2316>, while anticipating <4327> the mercy <1656> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> that brings <1519> eternal <166> life <2222>.