NIV: in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
AYT: Dalam segala jalanmu, akuilah Dia, dan Dia akan meluruskan jalanmu.
Assamese: তোমাৰ সকলো পথত তেওঁক স্বীকাৰ কৰিবা, আৰু তেওঁ তোমাৰ পথবোৰ পোন কৰিব।
Bengali: তোমার সমস্ত পথে তাঁকে স্বীকার কর; তাতে তিনি তোমার সমস্ত পথ সরল করবেন।
Gujarati: તારા સર્વ માર્ગોમાં પ્રભુનો અધિકાર સ્વીકાર અને તે તારા માર્ગો સીધા કરશે.
Hindi: उसी को स्मरण करके सब काम करना, तब वह तेरे लिये सीधा मार्ग निकालेगा।
Kannada: ನಿನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ನಡವಳಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಆತನ ಚಿತ್ತಕ್ಕೆ ವಿಧೇಯನಾಗಿರು; ಆತನೇ ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಸರಾಗಮಾಡುವನು.
Marathi: तुझ्या सर्व मार्गात त्याची जाणीव ठेव, आणि तो तुझ्या वाटा सरळ करील.
Odiya: ଆପଣାର ସବୁ ଗତିରେ ତାହାଙ୍କୁ ସ୍ୱୀକାର କର; ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭର ପଥସବୁ ସରଳ କରିବେ ।
Punjabi: ਆਪਣੇ ਸਾਰਿਆਂ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ ਅਤੇ ਉਹ ਤੇਰੇ ਮਾਰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਕਰੇਗਾ ।
Tamil: உன்னுடைய வழிகளிலெல்லாம் அவரை நினைத்துக்கொள்; அப்பொழுது அவர் உன்னுடைய பாதைகளைச் செவ்வைப்படுத்துவார்.
Telugu: ఆయన అధికారానికి నిన్ను నీవు అప్పగించుకో. అప్పుడు ఆయన నీ మార్గాలన్నీ సరళం చేస్తాడు.
NETBible: Acknowledge him in all your ways, and he will make your paths straight.
NASB: In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight.
HCSB: think about Him in all your ways, and He will guide you on the right paths.
LEB: In all your ways acknowledge him, and he will make your paths smooth.
ESV: In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
NRSV: In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
REB: At every step you take keep him in mind, and he will direct your path.
NKJV: In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.
KJV: In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
NLT: Seek his will in all you do, and he will direct your paths.
GNB: Remember the LORD in everything you do, and he will show you the right way.
ERV: With every step you take, think about what he wants, and he will help you go the right way.
BBE: In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
MSG: Listen for GOD's voice in everything you do, everywhere you go; he's the one who will keep you on track.
CEV: Always let him lead you, and he will clear the road for you to follow.
CEVUK: Always let him lead you, and he will clear the road for you to follow.
GWV: In all your ways acknowledge him, and he will make your paths smooth.
NET [draft] ITL: Acknowledge <03045> him in all <03605> your ways <01870>, and he <01931> will make <03474> your paths <0734> straight <03474>.