NIV: To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
AYT: Untuk Timotius, anak yang terkasih. Anugerah, belas kasih, dan damai sejahtera dari Allah, Bapa, dan Yesus Kristus, Tuhan kita.
Assamese: প্ৰিয় পুত্ৰ তীমথিয়ৰ সমীপলৈ: পিতৃ ঈশ্বৰ আৰু আমাৰ প্ৰভু খ্ৰীষ্ট যীচুৰ পৰা অনুগ্ৰহ, দয়া আৰু শান্তি তোমালৈ হওক।
Bengali: পিতা ঈশ্বর ও আমাদের প্রভু খ্রীষ্ট যীশু তোমায় অনুগ্রহ, দয়া ও শান্তি দান করুন।
Gujarati: ઈશ્વર પિતા તથા ખ્રિસ્ત ઈસુ આપણા પ્રભુ તરફથી, તને કૃપા, દયા તથા શાંતિ હો.
Hindi: प्रिय पुत्र तीमुथियुस के नाम। परमेश्वर पिता और हमारे प्रभु मसीह यीशु की ओर से तुझे अनुग्रह और दया और शान्ति मिलती रहे।
Kannada: ತನ್ನ ಪ್ರಿಯ ಕುಮಾರನಾದ ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ ಬರೆಯುವುದೇನಂದರೆ, ತಂದೆಯಾದ ದೇವರಿಂದಲೂ ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಕ್ರಿಸ್ತಯೇಸುವಿನಿಂದಲೂ ನಿನಗೆ ಕೃಪೆಯೂ, ಕರುಣೆಯೂ, ಶಾಂತಿಯೂ ಆಗಲಿ.
Malayalam: പിതാവായ ദൈവത്തിങ്കൽനിന്നും നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിങ്കൽ നിന്നും നിനക്കു കൃപയും കനിവും സമാധാനവും ഉണ്ടാകട്ടെ.
Marathi: प्रिय मुलगा तीमथ्य याला, देवपिता आणि ख्रिस्त येशू आमचा प्रभू याच्यापासून कृपा, दया व शांती असो.
Odiya: ପ୍ରିୟ ପୁତ୍ର ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ; ପିତା ଈଶ୍ୱର ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରୁ ଅନୁଗ୍ରହ, ଦୟା ଓ ଶାନ୍ତି ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ହେଉ ।
Punjabi: ਪਿਆਰੇ ਪੁੱਤਰ ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਨੂੰ ਪਿਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਕਿਰਪਾ, ਦਯਾ, ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲਦੀ ਰਹੇ ।
Tamil: பிரியமுள்ள குமாரனாகிய தீமோத்தேயுவிற்கு எழுதுகிறதாவது: பிதாவாகிய தேவனாலும் நம்முடைய கர்த்தராகிய கிறிஸ்து இயேசுவினாலும் கிருபையும் இரக்கமும் சமாதானமும் உண்டாவதாக.
Telugu: తండ్రియైన దేవుని నుండీ మన ప్రభువు క్రీస్తు యేసు నుండీ కృప, కనికరం, సమాధానం నీకు కలుగు గాక.
Urdu: प्यारे बेटे तीमुथियुस के नाम फज़ल रहम और इत्मीनान "ख़ुदा" बाप और हमारे"ख़ुदावन्द"ईसा' मसीह" की तरफ़ से तुझे हासिल होता रहे।
NETBible: to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
NASB: To Timothy, my beloved son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
HCSB: To Timothy, my dearly loved child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
LEB: to Timothy, [my] dear child. Grace, mercy, [and] peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
ESV: To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
NRSV: To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
REB: to Timothy his dear son. Grace, mercy, and peace to you from God the Father and Christ Jesus our Lord.
NKJV: To Timothy, a beloved son: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
KJV: To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
NLT: It is written to Timothy, my dear son. May God our Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
GNB: To Timothy, my dear son: May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.
ERV: To Timothy, a dear son to me. Grace, mercy, and peace to you from God the Father and from Christ Jesus our Lord.
EVD: To Timothy. You are {like} a dear son to me. Grace (kindness), mercy, and peace to you from God the Father and from Christ Jesus our Lord.
BBE: To Timothy, my well-loved child: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
MSG: I write this to you, Timothy, the son I love so much. All the best from our God and Christ be yours!
Phillips NT: to Timothy, my own dearly loved son: grace, mercy and peace be to you from God the Father and Christ Jesus, our Lord.
CEV: Timothy, you are like a dear child to me. I pray that God our Father and our Lord Christ Jesus will be kind and merciful to you and will bless you with peace!
CEVUK: Timothy, you are like a dear child to me. I pray that God our Father and our Lord Christ Jesus will be kind and merciful to you and will bless you with peace!
GWV: To Timothy, my dear child. Good will, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
NET [draft] ITL: to Timothy <5095>, my dear <27> child <5043>. Grace <5485>, mercy <1656>, and peace <1515> from <575> God <2316> the Father <3962> and <2532> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Lord <2962>!