NETBible: But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
AYT: Akan tetapi, hindarilah semua jenis serangga bersayap lain yang berkaki empat.
Assamese: কিন্তু উৰি ফুৰা সকলো চাৰি ঠেঙীয়া জন্তু তোমালোকৰ পক্ষে ঘিণ লগা।
Bengali: কিন্তু আর সমস্ত চার পায়ে উড়ে বেড়ানো পতঙ্গ তোমাদের জন্য ঘৃণিত।
Gujarati: પણ સર્વ પાંખવાળાં જંતુઓ જેઓને ચાર પગ હોય તેઓ તમને અમંગળ છે.
Hindi: परन्तु और सब रेंगनेवाले पंखवाले जो चार पाँव वाले होते हैं वे तुम्हारे लिये अशुद्ध हैं।
Kannada: ರೆಕ್ಕೆಯುಳ್ಳವುಗಳಾಗಿ ಕಾಲುಗಳಿಂದ ಹರಿದಾಡುವ ಸಕಲವಿಧವಾದ ಕ್ರಿಮಿಕೀಟಗಳು ನಿಮಗೆ ನಿಷಿದ್ಧವಾಗಿವೆ.
Marathi: परंतु चार पायाचे पंख असलेले इतर प्राणी परमेश्वराच्या दृष्टीने ओंगळ आहेत ते खाऊ नये.
Odiya: ମାତ୍ର ଏହା ଛଡ଼ା ଚାରିଗୋଡ଼ିଆ ଉଡ଼ନ୍ତା ସମସ୍ତ ପତଙ୍ଗ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ ହେବେ ।
Punjabi: ਪਰ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਘਿਸਰਨ ਅਤੇ ਉੱਡਣ ਵਾਲੇ ਕੀੜੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਾਰ ਪੈਰ ਹਨ, ਇਹ ਸਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਘਿਣਾਉਣੇ ਹਨ ।
Tamil: பறக்கிறவைகளில் நான்கு கால்களால் நடமாடுகிற மற்ற அனைத்தும் உங்களுக்கு அருவருப்பாயிருப்பதாக.
Telugu: అయితే నాలుగు కాళ్లు గల ఎగిరే తక్కిన జీవులన్నీ మీకు అసహ్యంగా ఉండాలి.
NASB: ‘But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.
HCSB: All other winged insects that have four feet are to be detestable to you.
LEB: Every kind of winged insect that walks across the ground like a four–legged animal is disgusting to you.
NIV: But all other winged creatures that have four legs you are to detest.
ESV: But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
NRSV: But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
REB: Every other swarming winged creature that has four legs is prohibited to you.
NKJV: ‘But all other flying insects which have four feet shall be an abomination to you.
KJV: But all [other] flying creeping things, which have four feet, [shall be] an abomination unto you.
NLT: But you are to consider detestable all other swarming insects that walk or crawl.
GNB: But all other small things that have wings and also crawl must be considered unclean.
ERV: “But stay away from all the other insects that have wings and crawl.
BBE: But all other winged four-footed things which go on the earth are disgusting to you.
MSG: But all the other flying insects that have four legs you are to detest.
CEV: (11:20)
CEVUK: (11:20)
GWV: Every kind of winged insect that walks across the ground like a four–legged animal is disgusting to you.
NET [draft] ITL: But any <03605> other winged <05775> swarming thing <08318> that <0834> has four <0702> legs <07272> is detestable <08263> to you.