NETBible: And whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until evening.’”
AYT: Segala sesuatu yang disentuh orang yang najis juga akan menjadi najis sampai sore hari.
Assamese: আৰু সেই অশুচি লোকে যি কিছু চুব, সেয়ে অশুচি হ’ব; আৰু যি লোকে তাক চুব, তেৱোঁ সন্ধ্যালৈকে অশুচি হৈ থাকিব।
Bengali: সেই অশুচি ব্যক্তি যা কিছু স্পর্শ করে, তা অশুচি হবে এবং যে প্রাণী তা স্পর্শ করে, সে সন্ধ্যা পর্যন্ত অশুচি থাকবে।”
Gujarati: અશુદ્ધ વ્યક્તિ કશાનો સ્પર્શ કરે તે સાંજ સુધી અશુદ્ધ ગણાય. તે વસ્તુને સ્પર્શ કરનાર વ્યક્તિ પણ સાંજ સુધી અશુદ્ધ ગણાય."
Hindi: और जो कुछ वह अशुद्ध मनुष्य छूए वह भी अशुद्ध ठहरे; और जो प्राणी उस वस्तु को छूए वह भी साँझ तक अशुद्ध रहे।”
Kannada: ಅಶುದ್ಧನಿಗೆ ಸೋಂಕಿದ ವಸ್ತು ಯಾವುದೇ ಆಗಲಿ ಅಶುದ್ಧವೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಅದು ಯಾರಿಗೆ ಸೋಂಕುವುದೋ ಅವನೂ ಆ ದಿನದ ಸಾಯಂಕಾಲದವರೆಗೆ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರಬೇಕು.>>
Marathi: जर त्या अशुद्ध माणसाने दुसऱ्या कोणाला स्पर्श केला तर तो माणूस सुद्धा अशुद्ध होईल. तो माणूस संध्याकाळपर्यंत अशुद्ध राहील.
Odiya: ପୁଣି, ସେ ଅଶୁଚି ଲୋକ ଯାହା କିଛି ଛୁଏଁ, ତାହା ଅଶୁଚି ହେବ; ଆଉ ଯେଉଁ ପ୍ରାଣୀ ତାହା ଛୁଏଁ, ସେ ସନ୍ଧ୍ୟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ ।”
Punjabi: ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਉਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਮਨੁੱਖ ਛੂਹੇ ਉਹ ਵੀ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਛੂਹੇ ਉਹ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇਗਾ ।
Tamil: தீட்டுப்பட்டிருக்கிறவன் தொடுகிறவைகளெல்லாம் தீட்டுப்படும், அவைகளைத் தொடுகிறவனும் மாலைவரைத் தீட்டுப்பட்டிருப்பான்; இது உங்களுக்கு நிரந்தர கட்டளையாக இருக்கும் என்றார்.
Telugu: దాన్ని ముట్టుకున్న వారిందరూ సాయంకాలం వరకూ అశుద్ధులుగా ఉంటారు.>>
NASB: ‘Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.’"
HCSB: Anything the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will be unclean until evening."
LEB: Anything that an unclean person touches becomes unclean, and the person who touches it will be unclean until evening."
NIV: Anything that an unclean person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening."
ESV: And whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening."
NRSV: Whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening.
REB: Whatever the unclean man touches is unclean, and anyone who touches it will be unclean till sunset.”
NKJV: ‘Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.’"
KJV: And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.
NLT: Anything and anyone that a defiled person touches will be ceremonially defiled until evening."
GNB: Whatever an unclean person touches is unclean, and anyone else who touches it remains unclean until evening.
ERV: And if an unclean person touches anything, it becomes unclean, and anyone else who touches it will be unclean until evening.”
BBE: Anything touched by the unclean person will be unclean; and any person touching it will be unclean till evening.
MSG: "Anything the ritually unclean man touches becomes unclean, and the person who touches what he touched is unclean until evening."
CEV: When you are unclean, everything you touch becomes unclean, and anyone who touches you will be unclean until evening.
CEVUK: When you are unclean, everything you touch becomes unclean, and anyone who touches you will be unclean until evening.
GWV: Anything that an unclean person touches becomes unclean, and the person who touches it will be unclean until evening."
NET [draft] ITL: And whatever <03605> the unclean <02931> person touches <05060> will be unclean <02930>, and the person <05315> who touches <05060> it will be unclean <02930> until <05704> evening <06153>.’”