NETBible: The rich and the poor meet together; the
AYT: Orang kaya dan orang miskin bertemu; TUHANlah yang menciptakan mereka semua.
Assamese: ধনী আৰু দৰিদ্ৰ লোক উভয়ৰে মাজত কোনো পাৰ্থক্য নাই, তেওঁলোকৰ সকলোৰে সৃষ্টিকৰ্ত্তা যিহোৱা হয়।
Bengali: ধনী ও গরিব এই বিষয়ে সমান; সদাপ্রভু তাদের সবার নির্মাতা
Gujarati: દરિદ્રી અને દ્રવ્યવાન એક બાબતમાં સરખા છે કે યહોવાહે તે બન્નેના ઉત્પન્નકર્તા છે.
Hindi: धनी और निर्धन दोनों एक दूसरे से मिलते हैं; यहोवा उन दोनों का कर्त्ता है।
Kannada: ಬಡವರು ಮತ್ತು ಸಿರಿವಂತರು ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಎದುರುಬದುರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ಯೆಹೋವನೇ ಅವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದನು.
Marathi: गरीब आणि श्रीमंत यांच्यात हे सामाईक आहे त्या सर्वांचा निर्माणकर्ता परमेश्वर आहे.
Odiya: ଧନବାନ ଓ ଦରିଦ୍ର ଏକତ୍ର ମିଳନ୍ତି; ସଦାପ୍ରଭୁ ସେସମସ୍ତଙ୍କର ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ।
Punjabi: ਧਨੀ ਅਤੇ ਕੰਗਾਲ ਇੱਕ ਸਮਾਨਤਾ ਹੈ, ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾਂ ਦਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਯਹੋਵਾਹ ਹੈ ।
Tamil: செல்வந்தனும், தரித்திரனும் ஒருவரையொருவர் சந்திக்கிறார்கள்; அவர்கள் அனைவரையும் உண்டாக்கினவர் கர்த்தர்.
Telugu: ఐశ్వర్యవంతులు, దరిద్రులు వీరిద్దరినీ సృష్టించింది యెహోవాాయే.
NASB: The rich and the poor have a common bond, The LORD is the maker of them all.
HCSB: The rich and the poor have this in common: the LORD made them both.
LEB: The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.
NIV: Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.
ESV: The rich and the poor meet together; the LORD is the maker of them all.
NRSV: The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.
REB: Rich and poor have this in common: the LORD made them both.
NKJV: The rich and the poor have this in common, The LORD is the maker of them all.
KJV: The rich and poor meet together: the LORD [is] the maker of them all.
NLT: The rich and the poor have this in common: The LORD made them both.
GNB: The rich and the poor have this in common: the LORD made them both.
ERV: The rich and the poor are the same. The LORD made them all.
BBE: The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
MSG: The rich and the poor shake hands as equals--GOD made them both!
CEV: The rich and the poor are all created by the LORD.
CEVUK: The rich and the poor are all created by the Lord.
GWV: The rich and the poor have this in common: the LORD is the maker of them all.
NET [draft] ITL: The rich <06223> and the poor <07326> meet <06298> together; the Lord <03068> is the creator <06213> of them both <03605>.