MSG: GOD answer you on the day you crash, The name God-of-Jacob put you out of harm's reach,
AYT: Kepada pemimpin pujian: Nyanyian Daud. (20-2) Semoga TUHAN menjawabmu pada waktu kesusahan. Semoga nama Allah Yakub meninggikanmu.
Assamese: সঙ্কটৰ কালত যিহোৱাই তোমাক উত্তৰ দিয়ক! যাকোবৰ ঈশ্বৰৰ নামে তোমাক সুৰক্ষা দিয়ক!
Bengali: সদাপ্রভুু, বিপদের দিনে তোমাকে সাহায্য করবেন, যাকোবের ঈশ্বরের নাম তোমাকে রক্ষা করুক
Gujarati: સંકટના સમયે યહોવાહ તારી મદદ કરો; યાકૂબના ઈશ્વરનું નામ તારું રક્ષણ કરો.
Hindi: संकट के दिन यहोवा तेरी सुन ले! याकूब के परमेश्वर का नाम तुझे ऊँचे स्थान पर नियुक्त करे!
Kannada: ಇಕ್ಕಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯನ್ನು ಕೇಳಲಿ; ಯಾಕೋಬನ ದೇವರ ನಾಮವು ನಿನ್ನನ್ನು ಉದ್ಧಾರ ಮಾಡಲಿ.
Marathi: परमेश्वर तुला संकटात साहाय्य करो, यकोबाच्या देवाचे नाव तुझे संरक्षण करो.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ସଙ୍କଟ ଦିନରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେଉନ୍ତୁ; ଯାକୁବର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ନାମ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ;
Punjabi: ਬਿਪਤਾ ਦੇ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇਵੇ, ਯਾਕੂਬ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਨਾਮ ਤੈਨੂੰ ਉੱਚਿਆਂ ਕਰੇ ।
Tamil: ஆபத்துநாளிலே கர்த்தர் உமது விண்ணப்பத்திற்குப் பதில்கொடுப்பாராக; யாக்கோபின் தேவனுடைய பெயர் உமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமாவதாக.
Telugu: ఆపద సమయంలో యెహోవా నీకు జవాబిస్తాడు గాక. యాకోబు దేవుని నామం నిన్ను కాపాడుతుంది గాక.
For the music director; a psalm of David. May the
NASB: <<For the choir director. A Psalm of David.>> May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!
HCSB: For the choir director. A Davidic psalm. May the LORD answer you in a day of trouble; may the name of Jacob's God protect you.
LEB: For the choir director; a psalm by David. The LORD will answer you in times of trouble. The name of the God of Jacob will protect you.
NIV: For the director of music. A psalm of David. May the LORD answer you when you are in distress; may the name of the God of Jacob protect you.
ESV: To the choirmaster. A Psalm of David. May the LORD answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
NRSV: The LORD answer you in the day of trouble! The name of the God of Jacob protect you!
REB: <i>For the leader: a psalm: for David</i> MAY the LORD answer you in time of trouble. May the name of Jacob's God be your tower of strength.
NKJV: <<To the Chief Musician. A Psalm of David.>> May the LORD answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;
KJV: <<To the chief Musician, A Psalm of David.>> The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
NLT: <<For the choir director: A psalm of David.>> In times of trouble, may the LORD respond to your cry. May the God of Israel keep you safe from all harm.
GNB: May the LORD answer you when you are in trouble! May the God of Jacob protect you!
ERV: May the LORD answer you in times of trouble. May the God of Jacob protect you.
BBE: <To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
CEV: (A psalm by David for the music leader.) I pray that the LORD will listen when you are in trouble, and that the God of Jacob will keep you safe.
CEVUK: I pray that the Lord will listen when you are in trouble, and that the God of Jacob will keep you safe.
GWV: For the choir director; a psalm by David. The LORD will answer you in times of trouble. The name of the God of Jacob will protect you.
NET [draft] ITL: For the music director <05329>; a psalm <04210> of David <01732>. May the Lord <03068> answer <06030> you when <03117> you are in trouble <06869>; may the God <0430> of Jacob <03290> make you secure <07682>!