LEB: Open the gates, and let the righteous nation come in, the nation that remains faithful.
AYT: Bukalah pintu-pintu gerbang supaya masuk bangsa yang benar, yang memegang teguh kesetiaan.
Assamese: সত্যক পালন কৰা ধাৰ্ম্মিক দেশবাসী সোমাবলৈ তোমালোকে দুৱাৰবোৰ মেলি দিয়া।
Bengali: তোমার প্রধান দরজা সব খোল, বিশ্বস্ততা-পালনকারী ধার্মিক জাতি প্রবেশ করবে।
Gujarati: દરવાજા ઉઘાડો, વિશ્વાસ રાખનાર ન્યાયી પ્રજા તેમાં પ્રવેશે.
Hindi: फाटकों को खोलो कि सच्चाई का पालन करनेवाली एक धर्मी जाति प्रवेश करे।
Kannada: ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ! ಧರ್ಮಸತ್ಯಗಳನ್ನು ಕೈಗೂಳ್ಳುವ ಜನಾಂಗವು ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಿ!
Marathi: वेशी उघडा म्हणजे देवाची चांगली शिकवण मानणारे सज्जन लोक आत प्रवेश करतील.
Odiya: ସତ୍ୟପାଳନକାରୀ ଧାର୍ମିକ ଗୋଷ୍ଠୀ ଯେପରି ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନଗରର ଦ୍ୱାରସବୁ ମୁକ୍ତ କର ।
Punjabi: ਫਾਟਕ ਖੋਲ੍ਹੋ ! ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਧਰਮੀ ਕੌਮ ਜਿਹੜੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅੰਦਰ ਆਵੇ ।
Tamil: சத்தியத்தைக் கைக்கொண்டுவருகிற நீதியுள்ள தேசம் உள்ளே நுழைவதற்காக வாசல்களைத் திறவுங்கள்.
Telugu: నీతిని పాటించే నమ్మకమైన జనం దానిలో ప్రవేశించేలా దాని తలుపులు తెరవండి.
NETBible: Open the gates so a righteous nation can enter – one that remains trustworthy.
NASB: "Open the gates, that the righteous nation may enter, The one that remains faithful.
HCSB: Open the gates so a righteous nation can come in--one that remains faithful.
NIV: Open the gates that the righteous nation may enter, the nation that keeps faith.
ESV: Open the gates, that the righteous nation that keeps faith may enter in.
NRSV: Open the gates, so that the righteous nation that keeps faith may enter in.
REB: Open the gates! Let a righteous nation enter, a nation that keeps faith!
NKJV: Open the gates, That the righteous nation which keeps the truth may enter in.
KJV: Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
NLT: Open the gates to all who are righteous; allow the faithful to enter.
GNB: Open the city gates and let the faithful nation enter, the nation whose people do what is right.
ERV: Open the gates for those who do what is right. They are the God’s faithful followers.
BBE: Let the doors be open, so that the upright nation which keeps faith may come in.
MSG: Throw wide the gates so good and true people can enter.
CEV: Open the city gates for a law-abiding nation that is faithful to God.
CEVUK: Open the city gates for a law-abiding nation that is faithful to God.
GWV: Open the gates, and let the righteous nation come in, the nation that remains faithful.
NET [draft] ITL: Open <06605> the gates <08179> so a righteous <06662> nation <01471> can enter <0935>– one that remains <08104> trustworthy <0529>.