LEB: The king also made a large ivory throne and covered it with pure gold.
AYT: Raja Salomo membuat takhta yang besar dari gading dan melapisinya dengan emas murni.
Assamese: ইয়াৰ বাহিৰে ৰজাই হাতী-দাঁতৰ এখন ডাঙৰ সিংহাসন সজাই তাৰ ওপৰত শুদ্ধ সোণৰ পতা মাৰিলে।
Bengali: আর রাজা হাতির দাঁতের একটা বড় সিংহাসন তৈরী করিয়ে খাঁটি সোনা দিয়ে মুড়লেন।
Gujarati: પછી સુલેમાન રાજાએ હાથીદાંતનું એક મોટું સિંહાસન બનાવ્યું, તેને ચોખ્ખા સોનાથી મઢ્યું.
Hindi: राजा ने हाथीदाँत का एक बड़ा सिंहासन बनाया और चोखे सोने से मढ़ाया।
Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ಅರಸನು ದೊಡ್ಡದಾದ ಒಂದು ದಂತ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಮಾಡಿಸಿ ಅದನ್ನು ಚೊಕ್ಕ ಬಂಗಾರದ ತಗಡಿನಿಂದ ಹೊದಿಸಿದನು.
Marathi: राजा शलमोनाने हस्तिदंताचे मोठे सिंहासन केले. ते शुध्द सोन्याने मढवले.
Odiya: ଆହୁରି, ରାଜା ହସ୍ତୀଦନ୍ତର ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ସିଂହାସନ ନିର୍ମାଣ କରି ନିର୍ମଳ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ମଡ଼ାଇଲେ ।
Punjabi: ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਹਾਥੀ ਦੰਦ ਦਾ ਵੱਡਾ ਸਿੰਘਾਸਣ ਬਣਵਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਕੁੰਦਨ ਸੋਨਾ ਮੜਵਾਇਆ
Tamil: ராஜா தந்தத்தால் ஒரு பெரிய சிங்காசனத்தையும் செய்வித்து, அதைப் பசும்பொன் தகட்டால் மூடினான்.
Telugu: సొలొమోను రాజు దంతంతో ఒక గొప్ప సింహాసనం చేయించి మేలిమి బంగారంతో దానిని పొదిగించాడు.
Urdu: उसके सिवा बादशाह ने हाथी दांत का एक बड़ा तख़्त बनवाया और उस पर ख़ालिस सोना मढ़वाया |
NETBible: The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
NASB: Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
HCSB: The king also made a large ivory throne and overlaid it with pure gold.
NIV: Then the king made a great throne inlaid with ivory and overlaid with pure gold.
ESV: The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold.
NRSV: The king also made a great ivory throne, and overlaid it with pure gold.
REB: The king also made a great throne inlaid with ivory and overlaid with pure gold.
NKJV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
KJV: Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
NLT: Then the king made a huge ivory throne and overlaid it with pure gold.
GNB: The king also had a large throne made. Part of it was covered with ivory and the rest of it was covered with pure gold.
ERV: King Solomon also built a large throne with ivory decorations. It was covered with pure gold.
BBE: Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
MSG: The king made a massive throne of ivory with a veneer of gold.
CEV: His throne was made of ivory and covered with pure gold.
CEVUK: His throne was made of ivory and covered with pure gold.
GWV: The king also made a large ivory throne and covered it with pure gold.
NET [draft] ITL: The king <04428> made <06213> a large <01419> throne <03678> decorated with ivory <08127> and overlaid <06823> it with pure <02889> gold <02091>.