Kannada: ಅಭಿಷಿಕ್ತ ಯಾಜಕನು ಅದರ ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪವನ್ನು ದೇವದರ್ಶನ ಗುಡಾರದೊಳಗೆ ತಂದು,
AYT: Imam yang telah diurapi harus mengambil sebagian darah sapi itu dan membawanya ke dalam Kemah Pertemuan.
Assamese: তেতিয়া অভিষিক্ত পুৰোহিত জনে ষাড়-গৰুটোৰ কিছু তেজ লৈ সাক্ষাৎ কৰা তম্বুৰ ভিতৰলৈ আনিব;
Bengali: পরে অভিষিক্ত যাজক সেই বলদের কিছু রক্ত সমাগম তাঁবুর মধ্যে আনবে।
Gujarati: અભિષિક્ત યાજક તે બળદનું થોડું રક્ત મુલાકાતમંડપમાં લાવે.
Hindi: तब अभिषिक्त याजक बछड़े के लहू में से कुछ मिलापवाले तम्बू में ले जाए;
Marathi: नंतर अभिषीक्त याजकाने त्या गोऱ्ह्याचे थोडे रक्त घ्यावे व ते दर्शनमंडपात न्यावे;
Odiya: ଆଉ, ଅଭିଷିକ୍ତ ଯାଜକ ସେହି ଗୋବତ୍ସର ରକ୍ତରୁ କିଛି ନେଇ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ମଧ୍ୟକୁ ଆଣିବ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਮਸਹ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਜਾਜਕ ਉਸ ਬਲ਼ਦ ਦੇ ਲਹੂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਲੈ ਕੇ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਨੂੰ ਲਿਆਵੇ ।
Tamil: அப்பொழுது, அபிஷேகம் பெற்ற ஆசாரியன் அதின் இரத்தத்தில் கொஞ்சம் எடுத்து, ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் கொண்டுவந்து,
Telugu: అప్పుడు అభిషేకం పొందిన యాజకుడు ఆ కోడె రక్తంలో కొంత ప్రత్యక్ష గుడారానికి తీసుకుని రావాలి.
NETBible: Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,
NASB: ‘Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;
HCSB: The anointed priest will bring some of the bull's blood into the tent of meeting.
LEB: Then the anointed priest will bring some of the bull’s blood into the tent of meeting.
NIV: Then the anointed priest is to take some of the bull’s blood into the Tent of Meeting.
ESV: Then the anointed priest shall bring some of the blood of the bull into the tent of meeting,
NRSV: The anointed priest shall bring some of the blood of the bull into the tent of meeting,
REB: The anointed priest must then bring some of the blood into the Tent of Meeting,
NKJV: ‘The anointed priest shall bring some of the bull’s blood to the tabernacle of meeting.
KJV: And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:
NLT: The priest will bring some of its blood into the Tabernacle,
GNB: The High Priest shall take some of the bull's blood into the Tent,
ERV: The anointed priest must get some of the bull’s blood and take it into the Meeting Tent.
BBE: And the priest is to take some of its blood to the Tent of meeting;
MSG: The anointed priest will then bring some of the blood into the Tent of Meeting,
CEV: The priest will take a bowl of the animal's blood inside the sacred tent,
CEVUK: The priest will take a bowl of the animal's blood inside the sacred tent,
GWV: Then the anointed priest will bring some of the bull’s blood into the tent of meeting.
NET [draft] ITL: Then the high <04899> priest <03548> must bring <0935> some of the blood <01818> of the bull <06499> to <0413> the Meeting <04150> Tent <0168>,