HCSB: An oracle against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
AYT: Perkataan ilahi tentang Babel yang dinyatakan kepada Yesaya, anak Amos:
Assamese: আমাচৰ পুত্ৰ যিচয়াই পোৱা বাবিলৰ বিষয়ে ঘোষণা।
Bengali: ব্যাবিলনের বিষয়ে ভাববাণী, যা আমোসের ছেলে যিশাইয় পেয়েছিলেন।
Gujarati: આમોસના પુત્ર યશાયાને બાબિલ વિશે જે ઈશ્વરવાણી મળી તે.
Hindi: बाबुल के विषय की भारी भविष्यवाणी जिसको आमोस के पुत्र यशायाह ने दर्शन में पाया।
Kannada: ಆಮೋಚನ ಮಗನಾದ ಯೆಶಾಯನಿಗೆ ಬಾಬೆಲಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಕಂಡು ಬಂದ ದೈವೋಕ್ತಿ.
Marathi: आमोजचा मुलगा यशया ह्याला देवाने बाबेलोनबद्दल दु:खदायक हा संदेश दिला.
Odiya: ବାବିଲ ବିଷୟକ ଭାରୋକ୍ତି, ଆମୋସର ପୁତ୍ର ଯିଶାଇୟ ଏହି ଦର୍ଶନ ପାଇଲେ ।
Punjabi: ਬਾਬਲ ਦੇ ਵਿਖੇ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਮੋਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਸਾਯਾਹ ਨੇ ਦਰਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ, -
Tamil: ஆமோத்சின் மகனாகிய ஏசாயா பாபிலோனைக்குறித்து தேவனிடத்திலிருந்து பெற்றுக்கொண்ட செய்தி.
Telugu: బబులోనును గూర్చి ఆమోజు కొడుకు యెషయా స్వీకరించిన ప్రకటన.
NETBible: This is a message about Babylon that God revealed to Isaiah son of Amoz:
NASB: The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
LEB: This is the divine revelation which Isaiah, son of Amoz, saw about Babylon.
NIV: An oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
ESV: The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
NRSV: The oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw.
REB: BABYLON: an oracle which Isaiah son of Amoz received in a vision.
NKJV: The burden against Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.
KJV: The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
NLT: Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:
GNB: This is a message about Babylon, which Isaiah son of Amoz received from God.
ERV: God gave Isaiah son of Amoz this message about Babylon:
BBE: The word of the Lord about Babylon which Isaiah, the son of Amoz, saw.
MSG: The Message on Babylon. Isaiah son of Amoz saw it:
CEV: This is the message that I was given about Babylon:
CEVUK: This is the message that I was given about Babylon:
GWV: This is the divine revelation which Isaiah, son of Amoz, saw about Babylon.
NET [draft] ITL: This is a message <04853> about Babylon <0894> that <0834> God revealed <02372> to Isaiah <03470> son <01121> of Amoz <0531>: