HCSB: the ostrich, the short-eared owl, the gull, the various kinds of hawk,
AYT: burung unta, burung hantu, camar, dan semua jenis elang,
Assamese: বগা ফেচাঁ, লক্ষী ফেচাঁ, গঙ্গা-চিলনী আৰু সকলো বিধৰ শেন।
Bengali: উটপাখি, রাত্রিশ্যেন ও গাংচিল এবং নিজেদের জাতি অনুসারে শ্যেন,
Gujarati: શાહમૃગ, ચીબરી, સીગલ અને કોઈ પણ પ્રકારનો શકરો.
Hindi: शुतुर्मुर्ग, तखमास, जलकुक्कुट, और भाँति-भाँति के बाज,
Kannada: ಸಕಲವಿಧವಾದ ಕಾಗೆ, ಉಷ್ಟ್ರಪಕ್ಷಿ, ಉಲೂಕ, ಕಡಲಹಕ್ಕಿ, ಸಕಲವಿಧವಾದ ಡೇಗೆ,
Marathi: शहामृग, गवळण, कोकीळ, निरनिराळ्या जातीचे बहिरी ससाणे,
Odiya: ଓଟ ପକ୍ଷୀ, ତାମସ ପକ୍ଷୀ, ସମୁଦ୍ର ଚିଲ, ଆପଣା ଆପଣା ଜାତି ଅନୁସାରେ ଛଞ୍ଚାଣ,
Punjabi: ਸ਼ੁਤਰਮੁਰਗ, ਕਲਪੇਚਕ, ਕੋਇਲ, ਬਾਜ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਜਾਤੀ ਅਨੁਸਾਰ,
Tamil: தீக்குருவியும், கூகையும், செம்புகமும், சகலவித டேகையும்,
Telugu: కొమ్ముల గుడ్లగూబ, తీతువు పిట్ట, సముద్రపు కొంగ, గద్ద జాతిలో అన్ని పక్షులూ.
NETBible: the eagle owl, the short-eared owl, the long-eared owl, the hawk of any kind,
NASB: and the ostrich and the owl and the sea gull and the hawk in its kind,
LEB: ostriches, nighthawks, seagulls, all types of falcons,
NIV: the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
ESV: the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind,
NRSV: the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind;
REB: the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, and every kind of hawk;
NKJV: ‘the ostrich, the short–eared owl, the sea gull, and the hawk after its kind;
KJV: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
NLT: the ostrich, the nighthawk, the seagull, hawks of all kinds,
GNB: (11:13)
ERV: ostriches, nighthawks, sea gulls, all kinds of hawks,
BBE: And the ostrich and the night-hawk and the sea-hawk, and birds of that sort;
MSG: ostrich, nighthawk, sea gull, all hawks,
CEV: (11:13)
CEVUK: (11:13)
GWV: ostriches, nighthawks, seagulls, all types of falcons,
NET [draft] ITL: the <0853> eagle owl <03284> <01323>, the <0853> short-eared owl <08464>, the <0853> long-eared owl <07828>, the <0853> hawk <05322> of any kind <04327>,