GWV: It is better to depend on the LORD than to trust mortals.
AYT: Lebih baik berlindung kepada TUHAN, daripada mempercayai manusia.
Assamese: মানুহৰ ওপৰত ভাৰসা ৰখাতকৈ যিহোৱাত আশ্ৰয় লোৱাই ভাল।
Bengali: মানুষের ওপর বিশ্বাস করার থেকে সদাপ্রভুুর আশ্রয় নেওয়া ভালো।
Gujarati: માણસ પર ભરોસો રાખવા કરતાં યહોવાહ પર ભરોસો રાખવો વધારે સારો છે.
Hindi: यहोवा की शरण लेनी, मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
Kannada: ಮನುಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡುವುದಕ್ಕಿಂತ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
Marathi: मनुष्यावर भरवसा ठेवण्यापेक्षा परमेश्वराच्या आश्रयास जाणे अधिक चांगले आहे.
Odiya: ମନୁଷ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର ରଖିବା ଅପେକ୍ଷା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଶରଣାଗତ ହେବା ଉତ୍ତମ ।
Punjabi: ਆਦਮੀ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖਣ ਨਾਲੋਂ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਲੈਣਾ ਭਲਾ ਹੈ ।
Tamil: மனிதனை நம்புவதைவிட, கர்த்தர் மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
Telugu: మనుషులను నమ్ముకోవడం కంటే యెహోవాను ఆశ్రయించడం మేలు.
NETBible: It is better to take shelter in the
NASB: It is better to take refuge in the LORD Than to trust in man.
HCSB: It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
LEB: It is better to depend on the LORD than to trust mortals.
NIV: It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
ESV: It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
NRSV: It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in mortals.
REB: It is better to seek refuge in the LORD than to trust in any mortal,
NKJV: It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man.
KJV: [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
NLT: It is better to trust the LORD than to put confidence in people.
GNB: It is better to trust in the LORD than to depend on people.
ERV: It is better to trust in the LORD than to trust in people.
BBE: It is better to have faith in the Lord than to put one’s hope in man.
MSG: Far better to take refuge in GOD than trust in people;
CEV: It is better to trust the LORD for protection than to trust anyone else,
CEVUK: It is better to trust the Lord for protection than to trust anyone else,
NET [draft] ITL: It is better <02896> to take shelter <02620> in the Lord <03068> than to trust <0982> in people <0120>.