GWV: 30 female camels with their young, 40 cows and 10 bulls, 20 female donkeys and 10 male donkeys.
AYT: Ia mengambil 30 unta betina dan anak-anaknya, 40 lembu dan 10 sapi jantan, 20 keledai betina dan 10 keledai jantan.
Assamese: পোৱালিয়ে সৈতে ত্ৰিশ জনী খিৰতী উট, চল্লিশ জনী গাই গৰু আৰু দহোটা ষাড়ঁ গৰু, বিশ জনী গাধী আৰু দহোটা গাধ এই সকলোকে ৰাখিলে।
Bengali: বাচ্চা সহ দুগ্ধবতী ত্রিশটি উট, চল্লিশটি গরু ও দশটি ষাঁড় এবং কুড়িটি গাধী ও দশটি গাধার বাচ্চা।
Gujarati: ત્રીસ દુઝણી ઊંટડી તેઓનાં બચ્ચાં સહિત, ચાળીસ ગાય, દસ બળદ, વીસ ગધેડીઓ તથા દસ ગધેડાં લીધાં.
Hindi: और बच्चों समेत दूध देनेवाली तीस ऊँटनियाँ, और चालीस गायें, और दस बैल, और बीस गदहियाँ और उनके दस बच्चे।
Kannada: ಮೂವತ್ತು ಒಂಟೆ, ನಲ್ವತ್ತು ಆಕಳು, ಹತ್ತು ಹೋರಿ ಇಪ್ಪತ್ತು ಹೆಣ್ಣುಕತ್ತೆ, ಹತ್ತು ಗಂಡುಕತ್ತೆ ಇವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು.
Marathi: तसेच तीस दुभत्या सांडणी व त्यांची शिंगरे, चाळीस गाई व दहा बैल, वीस गाढवी व दहा गाढवे घेतली.
Odiya: ପୁଣି, ସବତ୍ସା ଦୁଗ୍ଧବତୀ ତିରିଶ ଉଷ୍ଟ୍ରୀ ଓ ଚାଳିଶ ଗାଭୀ ଓ ଦଶ ବୃଷ, ପୁଣି, କୋଡ଼ିଏ ଗର୍ଦ୍ଦଭୀ ଓ ଦଶଟି ବାଛରା ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲା ।
Punjabi: ਤੀਹ ਸੂਈਆਂ ਹੋਈਆਂ ਊਠਣੀਆਂ ਬੱਚਿਆਂ ਸਮੇਤ, ਚਾਲ੍ਹੀ ਗਊਆਂ, ਦਸ ਸਾਨ੍ਹ, ਵੀਹ ਗਧੀਆਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦਸ ਬੱਚੇ ।
Tamil: பால் கொடுக்கிற முப்பது ஒட்டகங்களையும், அவைகளின் குட்டிகளையும், நாற்பது பசுக்களையும், பத்துக் காளைகளையும், இருபது பெண் கழுதைகளையும், பத்துக் கழுதைக்குட்டிகளையும் பிரித்தெடுத்து,
Telugu: ముప్ఫై పాడి ఒంటెలూ వాటి పిల్లలూ నలభై ఆవులూ పది ఆబోతులూ ఇరవై ఆడ గాడిదలూ పది గాడిద పిల్లలూ తీసికొని మందమందను వేరు వేరుగా ఉంచాడు.
Urdu: और तीस दूध देने वाली ऊंटनीयां बच्चों समेत और चालीस गए और दस बैल बीस गधियाँ और दस गधे
NETBible: thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
NASB: thirty milking camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.
HCSB: 30 milk camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys.
LEB: 30 female camels with their young, 40 cows and 10 bulls, 20 female donkeys and 10 male donkeys.
NIV: thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
ESV: thirty milking camels and their calves, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.
NRSV: thirty milch camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.
REB: thirty milch-camels with their young, forty cows and ten young bulls, twenty she-donkeys and ten donkeys.
NKJV: thirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals.
KJV: Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
NLT: thirty female camels with their young, forty cows, ten bulls, twenty female donkeys, and ten male donkeys.
GNB: (32:13)
ERV: He took 30 camels and their colts, 40 cows and 10 bulls, 20 female donkeys and 10 male donkeys.
BBE: Thirty camels with their young ones, forty cows, ten oxen, twenty asses, and ten young asses.
MSG: thirty camels with their nursing young, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys.
CEV: (32:14)
CEVUK: (32:14)
NET [draft] ITL: thirty <07970> female <03243> camels <01581> with their young <01121>, forty <0705> cows <06510> and ten <06235> bulls <06499>, and twenty <06242> female donkeys <0860> and ten <06235> male donkeys <05895>.