GNB: and his son Ishmael was thirteen.
AYT: dan Ismael, anak laki-lakinya, berumur 13 tahun ketika disunat.
Assamese: তেওঁৰ পুত্ৰ ইশ্মায়েলৰ বয়স আছিল তেৰ বছৰ।
Bengali: আর তাঁর ছেলে ইস্মায়েলের লিঙ্গের মুখের চামড়া কাটার সময়ে তাঁর বয়স তের বছর।
Gujarati: અને તેના દીકરા ઇશ્માએલની સુન્નત કરવામાં આવી ત્યારે તે તેર વર્ષનો હતો.
Hindi: और जब उसके पुत्र इश्माएल की खलड़ी का खतना हुआ तब वह तेरह वर्ष का था।
Kannada: ಇಷ್ಮಾಯೇಲ್ ನಿಗೆ ಸುನ್ನತಿಯಾದಾಗ ಅವನಿಗೆ ಹದಿಮೂರು ವರುಷವಾಗಿತ್ತು.
Marathi: आणि त्याचा मुलगा इश्माएल तेरा वर्षांचा होता तेव्हा त्याची सुंता झाली.
Odiya: ପୁଣି, ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଇଶ୍ମାଏଲର ତେର ବର୍ଷ ବୟସରେ ଲିଙ୍ଗାଗ୍ର ଚର୍ମ ଛେଦନ ହେଲା ।
Punjabi: ਅਤੇ ਇਸਮਾਏਲ ਤੇਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ, ਜਦ ਉਸ ਦੀ ਖੱਲੜੀ ਦੀ ਸੁੰਨਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ।
Tamil: அவனுடைய மகனாகிய இஸ்மவேலின் நுனித்தோலின் மாம்சம் விருத்தசேதனம் செய்யப்படும்போது, அவன் பதின்மூன்று வயதாக இருந்தான்.
Telugu: అతని కుమారుడైన ఇష్మాయేలుకు సున్నతి జరిగినప్పుడు అతనికి పదమూడేళ్ళు.
Urdu: और जब उसके बेटे इस्माईल का खतना हुआ तो वो तेरह बरस का था।
NETBible: his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised.
NASB: And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
HCSB: and his son Ishmael was 13 years old when the flesh of his foreskin was circumcised.
LEB: His son Ishmael was 13 years old when he was circumcised.
NIV: and his son Ishmael was thirteen;
ESV: And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
NRSV: And his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
REB: Ishmael was thirteen years old when he was circumcised.
NKJV: And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
KJV: And Ishmael his son [was] thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
NLT: and Ishmael his son was thirteen.
ERV: And Ishmael, his son, was 13 years old when he was circumcised.
BBE: And Ishmael, his son, was thirteen years old when he underwent circumcision.
MSG: His son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised.
CEV: (17:23)
CEVUK: (17:23)
GWV: His son Ishmael was 13 years old when he was circumcised.
NET [draft] ITL: his son <01121> Ishmael <03458> was thirteen <06240> <07969> years <08141> old <01121> when he was circumcised <04135>.