GNB: after that, he lived another 119 years and had other children.
AYT: Setelah menjadi ayah bagi Terah, Nahor hidup 119 tahun lagi dan ia memiliki anak laki-laki dan perempuan yang lainnya.
Assamese: তেৰহৰ জন্মৰ পাছত নাহোৰ পুণৰ এশ উনৈশ বছৰ জীয়াই আছিল। সেই সময়ত তেওঁৰ আন আন পুত্র আৰু কন্যাসকল জন্মিল।
Bengali: তেরহের জন্ম দিলে পর নাহোর একশো উনিশ বছর জীবিত থেকে আরও ছেলেমেয়ের জন্ম দিলেন।
Gujarati: તેરાનો જન્મ થયા પછી નાહોર એકસો ઓગણીસ વર્ષ જીવ્યો અને તે બીજા દીકરા તથા દીકરીઓનો પણ પિતા થયો.
Hindi: और तेरह के जन्म के पश्चात् नाहोर एक सौ उन्नीस वर्ष और जीवित रहा, और उसके और भी बेटे बेटियाँ उत्पन्न हुए।
Kannada: ನಾಹೋರ್ ತೆರಹನನ್ನು ಪಡೆದ ಮೇಲೆ ಗಂಡು ಮತ್ತು ಹೆಣ್ಣು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪಡೆದು ನೂರ ಹತ್ತೊಂಭತ್ತು ವರುಷ ಬದುಕಿದನು.
Marathi: तेरहाला जन्म दिल्यावर नाहोर आणखी एकशे एकोणीस वर्षे जगला आणि त्याने मुलांना व मुलींना जन्म दिला.
Odiya: ତେରହର ଜନ୍ମ ଉତ୍ତାରେ ନାହୋର ଶହେ ଊଣାଇଶ ବର୍ଷ ବଞ୍ଚି ଆଉ ପୁତ୍ରକନ୍ୟା ଜାତ କଲା ।
Punjabi: ਨਾਹੋਰ ਤਾਰਹ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਸੌ ਉੱਨੀ ਸਾਲ ਤੱਕ ਜੀਉਂਦਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਹੋਰ ਵੀ ਪੁੱਤਰ ਧੀਆਂ ਜੰਮੇ ।
Tamil: தேராகைப் பெற்றபின் நாகோர் நூற்றுப்பத்தொன்பது வருடங்கள் உயிரோடிருந்து மகன்களையும் மகள்களையும் பெற்றெடுத்தான்.
Telugu: నాహోరుకు తెరహు పుట్టిన తరువాత ఇంకా అతనికి కొడుకులు, కూతుళ్ళు పుట్టారు. అతడు నూట పంతొమ్మిది సంవత్సరాలు బతికాడు.
Urdu: और तारह की पैदाइश के बाद नहूर एक सौ उन्नीस बरस और जीता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
NETBible: And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
NASB: and Nahor lived one hundred and nineteen years after he became the father of Terah, and he had other sons and daughters.
HCSB: After he fathered Terah, Nahor lived 119 years and fathered other sons and daughters.
LEB: After he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
NIV: And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
ESV: And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.
NRSV: and Nahor lived after the birth of Terah one hundred nineteen years, and had other sons and daughters.
REB: After the birth of Terah he lived a hundred and nineteen years, and had other sons and daughters.
NKJV: After he begot Terah, Nahor lived one hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
KJV: And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
NLT: After the birth of Terah, Nahor lived another 119 years and had other sons and daughters.
ERV: After Terah was born, Nahor lived another 119 years. During that time he had other sons and daughters.
BBE: And after the birth of Terah, Nahor went on living for a hundred and nineteen years, and had sons and daughters:
MSG: After Nahor had Terah, he lived 119 more years and had other sons and daughters.
CEV: Nahor had more children and died at the age of one hundred forty-eight.
CEVUK: Nahor had more children and died at the age of one hundred and forty-eight.
GWV: After he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
NET [draft] ITL: And after <0310> he became the father <03205> of Terah <08646>, Nahor <05152> lived <02421> 119 <03967> <08141> <06240> <08672> years <08141> and had <03205> other sons <01121> and daughters <01323>.