GNB: The grace of the Lord Jesus be with you.
AYT: Anugerah Tuhan Yesus menyertai kamu.
Assamese: প্ৰভু যীচুৰ অনুগ্ৰহ আপোনালোকৰ লগত থাকক।
Bengali: প্রভু যীশু খ্রীষ্টের অনুগ্রহ তোমাদের সাথে থাকুক।
Gujarati: આપણા પ્રભુ આવવાનાં છે. પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા તમારા પર હો.
Hindi: प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम पर होता रहे।
Kannada: ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗಿರಲಿ
Malayalam: കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കൃപ നിങ്ങളോടുകൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ.
Marathi: प्रभू येशूची कृपा तुम्हाबरोबर असो!
Odiya: ମାରାନାଥା । ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହବର୍ତ୍ତୀ ହେଉ;
Punjabi: ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ।
Tamil: கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய கிருபை உங்களோடுகூட இருப்பதாக.
Telugu: ప్రభు యేసు క్రీస్తు కృప మీకు తోడుగా ఉండుగాక.
Urdu: ख़ुदावन्द 'ईसा' मसीह का फ़ज़ल तुम पर होता रहे।
NETBible: The grace of the Lord Jesus be with you.
NASB: The grace of the Lord Jesus be with you.
HCSB: The grace of our Lord Jesus be with you.
LEB: The grace of the Lord Jesus [be] with you.
NIV: The grace of the Lord Jesus be with you.
ESV: The grace of the Lord Jesus be with you.
NRSV: The grace of the Lord Jesus be with you.
REB: The grace of the Lord Jesus be with you.
NKJV: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
KJV: The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
NLT: May the grace of the Lord Jesus be with you.
ERV: The grace of the Lord Jesus be with you.
EVD: The grace of the Lord Jesus be with you.
BBE: The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
MSG: Our Master Jesus has his arms wide open for you.
Phillips NT: The grace of the Lord Jesus be with you and
CEV: I pray that the Lord Jesus will be kind to you.
CEVUK: I pray that the Lord Jesus will be kind to you.
GWV: May the good will of the Lord Jesus be with you.
NET [draft] ITL: The grace <5485> of the Lord <2962> Jesus <2424> be with <3326> you <5216>.