ESV: You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.
AYT: Jangan mengadakan hubungan seksual dengan menantumu perempuan. Dia adalah istri anakmu, jadi jangan mengadakan hubungan seksual dengannya.
Assamese: তোমাৰ বোৱাৰীয়েৰ উলঙ্গতা অনাবৃত নকৰিবা; কিয়নো তাই তোমাৰ পো’ৰ ভাৰ্য্যা। তাইৰ উলঙ্গতা অনাবৃত নকৰিবা।
Bengali: তোমার পুত্রবধূর আবরণীয় অনাবৃত কর না, সে তোমার ছেলের স্ত্রী, তার আবরণীয় অনাবৃত কর না।
Gujarati: તારે તારી પુત્રવધૂ સાથે શારીરિક સંબંધ ન બાંધવો, તે તારા પુત્રની પત્ની છે. તેની સાથે શારીરિક સંબંધ ન બાંધ.
Hindi: अपनी बहू का तन न उघाड़ना वह तो तुम्हारे बेटे की स्त्री है, इस कारण तुम उसका तन न उघाड़ना।
Kannada: ಸೊಸೆಯ ಸಹವಾಸ ಮಾಡಬಾರದು; ಆಕೆ ಮಗನ ಹೆಂಡತಿಯಾದವಳಲ್ಲವೇ.
Marathi: तुझ्या सुनेशी शारीरिक संबंध ठेवू नको, ती तुझ्या मुलाची बायको आहे तिच्याशी शारीरिक संबध ठेवू नको.
Odiya: ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପୁତ୍ରବଧୂର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରିବ ନାହିଁ; ସେ ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରବଧୂ; ତୁମ୍ଭେ ତାହାର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରିବ ନାହିଁ ।
Punjabi: ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਨੂੰਹ ਦਾ ਨੰਗੇਜ ਨਾ ਉਘਾੜੀਂ, ਉਹ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀ ਪਤਨੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੂੰ ਉਸ ਦਾ ਨੰਗੇਜ ਨਾ ਉਘਾੜੀਂ ।
Tamil: உன் மருமகளை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது; அவள் உன் மகனுக்கு மனைவி, அவளை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது.
Telugu: నీ కోడలితో లైంగిక సంబంధం పెట్టుకోకూడదు. ఆమె నీ కుమారుణ్ణి భార్య. ఆమెతో లైంగిక సంబంధం పెట్టుకోకూడదు.
NETBible: You must not have sexual intercourse with your daughter-in-law; she is your son’s wife. You must not have intercourse with her.
NASB: ‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.
HCSB: You are not to have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son's wife; you are not to have sex with her.
LEB: Never have sexual intercourse with your daughter–in–law. She is your son’s wife. Never have sexual intercourse with her.
NIV: "‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; do not have relations with her.
NRSV: You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife; you shall not uncover her nakedness.
REB: You must not have intercourse with your daughter-in-law, because she is your son's wife; you must not bring shame on her.
NKJV: ‘You shall not uncover the nakedness of your daughter–in–law––she is your son’s wife––you shall not uncover her nakedness.
KJV: Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she [is] thy son’s wife; thou shalt not uncover her nakedness.
NLT: Do not have sexual intercourse with your daughter–in–law; she is your son’s wife.
GNB: Do not have intercourse with your daughter-in-law
ERV: “You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife, so you must not have sexual relations with her.
BBE: Or with your daughter-in-law, for she is your son’s wife, and you may not take her.
MSG: "Don't have sex with your daughter-in-law. She is your son's wife; don't have sex with her.
CEV: Don't have sex with your daughter-in-law
CEVUK: Don't have sex with your daughter-in-law
GWV: Never have sexual intercourse with your daughter–in–law. She is your son’s wife. Never have sexual intercourse with her.
NET [draft] ITL: You must not have sexual intercourse <06172> with your daughter-in-law <03618>; she is your son’s <01121> wife <0802>. You must not <03808> have intercourse <06172> with her.