ESV: And Job again took up his discourse, and said:
AYT: Kemudian, Ayub melanjutkan uraiannya, katanya,
Assamese: পাছে ইয়োবে পুনৰায় কথা ফত্থাপন কৰি কলে,
Bengali: ইয়োব আবার কথা বলা শুরু করল এবং বলল,
Gujarati: અયૂબે પોતાના દ્દ્રષ્ટાંતના વધારામાં કહ્યું કે,
Hindi: अय्यूब ने और भी अपनी गूढ़ बात उठाई और कहा,
Kannada: ಆಗ ಯೋಬನು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿ ಹೀಗೆಂದನು,
Marathi: नंतर ईयोब ने आपले बोलणे पुढे चालू ठेवले आणि म्हणाला,
Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଆୟୁବ ପୁନର୍ବାର ଆପଣା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଧରି କହିଲା,
Punjabi: ਫੇਰ ਅਯੂੱਬ ਨੇ ਆਪਣਾ ਤਰਕ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ,
Tamil: யோபு பின்னும் தன் பிரசங்கவாக்கியத்தைத் தொடர்ந்து சொன்னது:
Telugu: యోబు మాట్లాడడం మొదలు పెట్టి ఇలా అన్నాడు.
NETBible: And Job took up his discourse again:
NASB: Then Job continued his discourse and said,
HCSB: Job continued his discourse, saying:
LEB: Job continued his poems and said,
NIV: And Job continued his discourse:
NRSV: Job again took up his discourse and said:
REB: Then Job resumed his discourse:
NKJV: Moreover Job continued his discourse, and said:
KJV: Moreover Job continued his parable, and said,
NLT: Job continued speaking:
GNB: <i>Job</i> I swear by the living Almighty God, who refuses me justice and makes my life bitter --
ERV: Job continued his answer:
BBE: And Job again took up the word and said,
MSG: Having waited for Zophar, Job now resumed his defense:
CEV: Job said:
CEVUK: Job said:
GWV: Job continued his poems and said,
NET [draft] ITL: And Job <0347> took up <05375> his discourse <04912> again <03254>: