ESV: Greet one another with the kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
AYT: Berilah salam satu sama lain dengan ciuman kasih. Damai sejahtera bagi semua yang ada dalam Kristus. Amin.
Assamese: প্ৰেমৰ চুমাৰে আপোনালোকে পৰস্পৰক মঙ্গলবাদ দিয়ক। খ্ৰীষ্টত যি সকল আছে, আপোনালোক সকলোৰে শান্তি হওক।
Bengali: তোমরা প্রেমচুম্বনে একজন অন্যজনকে শুভেচ্ছা জানাও। তোমরা যত জন খ্রীষ্টে আছ, শান্তি তোমাদের সবার সহবর্তী হোক।
Gujarati: તમે પ્રેમના ચુંબનથી એકબીજાને સલામ કરજો. ઈસુ ખ્રિસ્તમાં તમ સર્વને શાંતિ થાઓ. આમીન.
Hindi: प्रेम से चुम्बन लेकर एक दूसरे को नमस्कार करो। तुम सब को जो मसीह में हो शान्ति मिलती रहे।
Kannada: ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಮುದ್ದಿಟ್ಟು ಒಬ್ಬರನೊಬ್ಬರು ವಂದಿಸಿರಿ. ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಗೂ ಸಮಾಧಾನವುಂಟಾಗಲಿ.
Malayalam: സ്നേഹചുബനത്താൽ തമ്മിൽ വന്ദനം ചെയ്വിൻ. ക്രിസ്തുവിലുള്ള നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാവർക്കും സമാധാനം ഉണ്ടാകട്ടെ.
Marathi: प्रीतीच्या चुंबनाने एकमेकांना सलाम द्या. ख्रिस्तामधील तुम्हा सर्वांना शांती असो.
Odiya: ପ୍ରେମ ଚୁମ୍ବନ ଦେଇ ପରସ୍ପରକୁ ନମସ୍କାର କର। ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କଠାରେ ଥିବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଶାନ୍ତି ହେଉ ।
Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਚੁੰਮ ਕੇ ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਪੁੱਛੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲਦੀ ਰਹੇ ।
Tamil: ஒருவரையொருவர் அன்பின் முத்தத்தோடு வாழ்த்துதல் செய்யுங்கள். கிறிஸ்து இயேவிற்குள்ளான உங்கள் அனைவருக்கும் சமாதானம் உண்டாவதாக. ஆமென்.
Telugu: ప్రేమ ముద్దుతో ఒకరికొకరు అభినందనలు చెప్పుకోండి. క్రీస్తులో మీకందరికీ శాంతి కలుగు గాక.
Urdu: मुहब्बत से बोसा ले लेकर आपस में सलाम करो | तुम सबको जो मसीह में हो, इत्मीनान हासिल होता रहे |
NETBible: Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.
NASB: Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ.
HCSB: Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
LEB: Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.
NIV: Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
NRSV: Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
REB: Greet one another with a loving kiss. Peace to you all who belong to Christ!
NKJV: Greet one another with a kiss of love. Peace to you all who are in Christ Jesus. Amen.
KJV: Greet ye one another with a kiss of charity. Peace [be] with you all that are in Christ Jesus. Amen.
NLT: Greet each other in Christian love. Peace be to all of you who are in Christ.
GNB: Greet one another with the kiss of Christian love. May peace be with all of you who belong to Christ.
ERV: Give each other our special greeting of love when you meet. Peace to all of you who are in Christ.
EVD: Give each other a kiss of love when you meet. Peace to all of you that are in Christ.
BBE: Give one another the kiss of love. Peace be to you all in Christ.
MSG: Give holy embraces all around! Peace to you--to all who walk in Christ's ways.
Phillips NT: Give each other a handshake all round as a sign of love. Peace be to all true Christians.
CEV: Give each other a warm greeting. I pray that God will give peace to everyone who belongs to Christ.
CEVUK: Give each other a warm greeting. I pray that God will give peace to everyone who belongs to Christ.
GWV: Greet each other with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
NET [draft] ITL: Greet <782> one another <240> with <1722> a loving <26> kiss <5370>. Peace <1515> to all <3956> of you <5213> who are in <1722> Christ <5547>.