ERV: LORD, I am asking you to help me! Early each morning I pray to you.
AYT: (88-14) Namun aku, ya TUHAN, berseru kepada-Mu, pada pagi hari, doaku sampai ke hadapan-Mu.
Assamese: হে যিহোৱা, মই, মই হলে তোমাৰ ওচৰত কাকুতি কৰি কান্দিছোঁ, ৰাতিপুৱাতেই তোমাৰ আগত মোৰ প্ৰাৰ্থনা গৈ উপস্থিত হয়।
Bengali: কিন্তু, হে সদাপ্রভুু, আমি তোমার কাছে আর্তনাদ করি, সকালে আমার প্রার্থনা তোমার সামনে উপস্থিত হয়।
Gujarati: પણ, હે યહોવાહ, હું પોકાર કરીશ; સવારે મારી પ્રાર્થના તમારી સમક્ષ આવશે.
Hindi: परन्तु हे यहोवा, मैं ने तेरी दोहाई दी है; और भोर को मेरी प्रार्थना तुझ तक पहुँचेगी।
Kannada: ನಾನಾದರೋ ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನಗೆ ಮೊರೆಯಿಡುತ್ತೇನೆ; ಮುಂಜಾನೆಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಯು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಬರುವುದು.
Marathi: परंतु हे परमेश्वरा, मी तुला आरोळी मारतो; सकाळी माझी प्रार्थना तुझ्यापुढे सादर होते.
Odiya: ମାତ୍ର ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ କାକୂକ୍ତି କରିଅଛି ଓ ପ୍ରଭାତରେ ମୋ' ପ୍ରାର୍ଥନା ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବ ।
Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਤੇਰੇ ਹਜ਼ੂਰ ਆਵੇਗੀ ?
Tamil: நானோ கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன்; காலையிலே என்னுடைய விண்ணப்பம் உமக்கு முன்பாக வரும்.
Telugu: అయితే యెహోవా, నేను నీకు మొరపెడతాను. ఉదయాన నా ప్రార్థన నీ దగ్గరికి వస్తుంది.
NETBible: As for me, I cry out to you, O
NASB: But I, O LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.
HCSB: But I call to You for help, LORD; in the morning my prayer meets You.
LEB: I cry out to you for help, O LORD, and in the morning my prayer will come into your presence.
NIV: But I cry to you for help, O LORD; in the morning my prayer comes before you.
ESV: But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.
NRSV: But I, O LORD, cry out to you; in the morning my prayer comes before you.
REB: But as for me, LORD, I cry to you, my prayer comes before you in the morning.
NKJV: But to You I have cried out, O LORD, And in the morning my prayer comes before You.
KJV: But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
NLT: O LORD, I cry out to you. I will keep on pleading day by day.
GNB: LORD, I call to you for help; every morning I pray to you.
BBE: But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
MSG: I'm standing my ground, GOD, shouting for help, at my prayers every morning, on my knees each daybreak.
CEV: Each morning I pray to you, LORD.
CEVUK: Each morning I pray to you, Lord.
GWV: I cry out to you for help, O LORD, and in the morning my prayer will come into your presence.
NET [draft] ITL: As for me, I <0589> cry out <07768> to <0413> you, O Lord <03068>; in the morning <01242> my prayer <08605> confronts <06923> you.