ERV: Our Lord is great and powerful. There is no limit to what he knows.
AYT: Besar Tuhan kita dan berlimpah dalam kuasa, pengertian-Nya tidak terbilang.
Assamese: আমাৰ প্ৰভু মহান; তেওঁৰ পৰাক্রম প্রচুৰ; তেওঁৰ জ্ঞান-বুদ্ধিৰ সীমা নাই।
Bengali: আমাদের প্রভু মহান ও অত্যন্ত শক্তিমান; তাঁর বুদ্ধির পরিমাপ করা যায় না।
Gujarati: આપણા પ્રભુ કેવા મહાન છે અને ઘણા પરાક્રમી છે; તેમના ડહાપણની કોઈ સીમા નથી.
Hindi: हमारा प्रभु महान् और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
Kannada: ನಮ್ಮ ಕರ್ತನು ದೊಡ್ಡವನೂ, ಪರಾಕ್ರಮಿಯೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ, ಆತನ ಜ್ಞಾನವು ಅಪರಿಮಿತವಾಗಿದೆ.
Marathi: आमचा प्रभु महान आणि सामर्थ्यात भयचकीत करणारा आहे; त्याची बुद्धी मोजू शकत नाही.
Odiya: ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ମହାନ ଓ ଅତିଶୟ ଶକ୍ତିମାନ; ତାହାଙ୍କର ବୁଦ୍ଧି ଅସୀମ ।
Punjabi: ਸਾਡਾ ਪ੍ਰਭੂ ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਸਮਝ ਦਾ ਕੋਈ ਪਾਰਾਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ।
Tamil: நம்முடைய ஆண்டவர் பெரியவரும் மகா பெலமுள்ளவருமாக இருக்கிறார்; அவருடைய அறிவு அளவில்லாதது.
Telugu: మన ప్రభువు గొప్పవాడు. ఆయన గొప్ప శక్తి సామర్ధ్యాలు గలవాడు. ఆయన జ్ఞానం అమితమైనది.
NETBible: Our Lord is great and has awesome power; there is no limit to his wisdom.
NASB: Great is our Lord and abundant in strength; His understanding is infinite.
HCSB: Our Lord is great, vast in power; His understanding is infinite.
LEB: Our Lord is great, and his power is great. There is no limit to his understanding.
NIV: Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit.
ESV: Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
NRSV: Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
REB: Mighty is our Lord and great his power; his wisdom is beyond all telling.
NKJV: Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
KJV: Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite.
NLT: How great is our Lord! His power is absolute! His understanding is beyond comprehension!
GNB: Great and mighty is our Lord; his wisdom cannot be measured.
BBE: Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.
MSG: Our Lord is great, with limitless strength; we'll never comprehend what he knows and does
CEV: Our LORD is great and powerful! He understands everything.
CEVUK: Our Lord is great and powerful! He understands everything.
GWV: Our Lord is great, and his power is great. There is no limit to his understanding.
NET [draft] ITL: Our Lord <0113> is great <01419> and has awesome <07227> power <03581>; there is no <0369> limit <04557> to his wisdom <08394>.