ERV: Azariah son of Nathan was in charge of the district governors; Zabud son of Nathan was a priest and an advisor to King Solomon;
AYT: Dan, Azarya, anak Natan, sebagai pengawas para kepala daerah; Zabut, anak Natan, sebagai imam dan sahabat Raja,
Assamese: নাথনৰ পুত্ৰ অজৰীয়া বিষয়াসকলৰ ওপৰত অধ্যক্ষ আছিল৷ নাথনৰ পুত্ৰ জাবুদ পুৰোহিত আৰু ৰজাৰ সুহৃদ বন্ধু আছিল৷
Bengali: নাথনের ছেলে অসরিয়ের উপর ছিল বিভিন্ন শাসনকর্তাদের ভার; নাথনের ছেলে সাবূদ ছিলেন রাজার ব্যক্তিগত পরামর্শদাতা;
Gujarati: નાથાનનો દીકરો અઝાર્યા વહીવટદારોનો ઉપરી હતો. નાથાનનો દીકરો ઝાબૂદ યાજક તથા રાજાનો મિત્ર હતો.
Hindi: और नातान का पुत्र अजर्याह भणडारियों के ऊपर था, और नातान का पुत्र जाबूद याजक, और राजा का मित्र भी था।
Kannada: ನಾತಾನನ ಮಗನಾದ ಅಜರ್ಯನು ದೇಶಾಧಿಪತಿಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನು. ನಾತಾನನ ಮಗನಾದ ಜಾಬೂದನು ಯಾಜಕನೂ ಹಾಗು ಅರಸನ ಮಿತ್ರನೂ ಆಗಿದ್ದನು.
Marathi: नाथानचा पुत्र अजऱ्या हा जिल्हाधिकाऱ्यांचा प्रमुख होता, नाथानाचा पुत्र जाबूद याजक असून राजाचा सल्लागार होता.
Odiya: ନାଥନର ପୁତ୍ର ଅସରୀୟ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷମାନଙ୍କର ପ୍ରଧାନ ଥିଲା ଓ ନାଥନର ପୁତ୍ର ସାବୁଦ୍ ଯାଜକ ଓ ରାଜାଙ୍କ ମିତ୍ର ଥିଲା ।
Punjabi: ਨਾਥਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਜ਼ਰਯਾਹ ਭੰਡਾਰੀਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾਥਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਜ਼ਾਬੂਦ ਜਾਜਕ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਮਿੱਤਰ ਸੀ,
Tamil: நாத்தானின் மகன் அசரியா அலுவலர்களின் தலைவனாக இருந்தான்; நாத்தானின் மகன் சாபூத் ராஜாவின் ஆசாரியனும் நண்பனாகவும் இருந்தான்.
Telugu: నాతాను కొడుకు అజర్యా అధికారుల పైఅధికారిగా ఉన్నాడు. నాతాను మరో కొడుకు జాబూదు యాజకుడు, రాజు చెలికాడు.
NETBible: Azariah son of Nathan was supervisor of the district governors. Zabud son of Nathan was a priest and adviser to the king.
NASB: and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king’s friend;
HCSB: Azariah son of Nathan, in charge of the deputies; Zabud son of Nathan, a priest and adviser to the king;
LEB: Azariah, son of Nathan, was in charge of the district governors. Zabud, son of Nathan, was the king’s adviser.
NIV: Azariah son of Nathan—in charge of the district officers; Zabud son of Nathan—a priest and personal adviser to the king;
ESV: Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king's friend;
NRSV: Azariah son of Nathan was over the officials; Zabud son of Nathan was priest and king’s friend;
REB: Superintendent of the regional governors: Azariah son of Nathan. King's Friend: Zabud son of Nathan.
NKJV: Azariah the son of Nathan, over the officers; Zabud the son of Nathan, a priest and the king’s friend;
KJV: And Azariah the son of Nathan [was] over the officers: and Zabud the son of Nathan [was] principal officer, [and] the king’s friend:
NLT: Azariah son of Nathan presided over the district governors. Zabud son of Nathan, a priest, was a trusted adviser to the king.
GNB: Chief of the district governors: Azariah son of Nathan Royal Adviser: the priest Zabud son of Nathan
BBE: Azariah, the son of Nathan, was over those in authority in the different divisions of the country; Zabud, the son of Nathan, was priest and the king’s friend;
MSG: Azariah son of Nathan--in charge of the regional managers; Zabud son of Nathan--priest and friend to the king;
CEV: (4:1)
CEVUK: (4:1)
GWV: Azariah, son of Nathan, was in charge of the district governors. Zabud, son of Nathan, was the king’s adviser.
NET [draft] ITL: Azariah <05838> son <01121> of Nathan <05416> was supervisor <05921> of the district <05324> governors. Zabud <02071> son <01121> of Nathan <05416> was a priest <03548> and adviser <07463> to the king <04428>.