CEVUK: Pray that our Lord will make us strong and give us peace.
AYT: TUHAN akan memberi kekuatan kepada umat-Nya; TUHAN akan memberkati umat-Nya dengan damai sejahtera.
Assamese: যিহোৱাই তেওঁৰ লোকসকলক শক্তিদান কৰক! যিহোৱাই তেওঁৰ লোকসকলক শান্তি দি আশীৰ্ব্বাদ কৰক!
Bengali: সদাপ্রভুু তাঁর লোকেদের শক্তি দেন; সদাপ্রভুু তাঁর লোকেদের শান্তি দিয়ে আশীর্বাদ করবেন।
Gujarati: યહોવાહ પોતાના લોકોને સામર્થ્ય આપશે; યહોવાહ પોતાના લોકોને શાંતિનો આશીર્વાદ આપશે.
Hindi: यहोवा अपनी प्रजा को बल देगा; यहोवा अपनी प्रजा को शान्ति की आशीष देगा। (भवन की प्रतिष्ठा के लिये दाऊद का भजन)
Kannada: ಯೆಹೋವನು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಬಲವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸುವನು; ಆತನು ತನ್ನ ಪ್ರಜೆಗೆ ಸುಕ್ಷೇಮವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವನು.
Marathi: परमेश्वर त्याच्या लोकांना सामर्थ्य देतो, परमेश्वर त्याच्या माणसांना शांतीने आशीर्वाद करणार.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବଳ ଦେବେ; ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି ଦେଇ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବେ ।
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਬਲ ਦੇਵੇਗਾ, ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਬਰਕਤ ਬਖਸ਼ੇਗਾ ।
Tamil: கர்த்தர் தமது மக்களுக்குப் பெலன் கொடுப்பார்; கர்த்தர் தமது மக்களுக்குச் சமாதானம் அருளி, அவர்களை ஆசீர்வதிப்பார்.
Telugu: యెహోవా తన ప్రజలకు బలం ఇస్తాడు, యెహోవా తన ప్రజలకు శాంతిని ఆశీర్వాదంగా ఇస్తాడు.
NETBible: The
NASB: The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
HCSB: The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
LEB: The LORD will give power to his people. The LORD will bless his people with peace.
NIV: The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
ESV: May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace!
NRSV: May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace!
REB: The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
NKJV: The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
KJV: The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
NLT: The LORD gives his people strength. The LORD blesses them with peace.
GNB: The LORD gives strength to his people and blesses them with peace.
ERV: May the LORD make his people strong. May the LORD bless his people with peace.
BBE: The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
MSG: GOD makes his people strong. GOD gives his people peace.
CEV: Pray that our LORD will make us strong and give us peace.
GWV: The LORD will give power to his people. The LORD will bless his people with peace.
NET [draft] ITL: The Lord <03068> gives <05414> his people <05971> strength <05797>; the Lord <03068> grants <01288> his people <05971> security <07965>.