CEV: he makes nations strong, then shatters their strength.
AYT: Dia membuat bangsa-bangsa bertambah besar, lalu menghancurkan mereka. Dia meluaskan bangsa-bangsa, lalu menuntun mereka.
Assamese: তেওঁ জাতিবিলাকক উন্নতিপ্ৰাপ্ত কৰে, আৰু বিনষ্টও কৰে; তেওঁ জাতিবিলাকক বিস্তাৰিত কৰে, আৰু লৈয়ো যায়।
Bengali: তিনি জাতিকে শক্তিশালী করেন এবং আবার তিনি তাদের ধ্বংসও করেন; তিনি দেশকে বাড়ান এবং আবার তিনি তাদের বন্দী হিসাবেও পরিচালনা দেন।
Gujarati: તે પ્રજાઓને બળવાન બનાવે છે, તે તેઓનો નાશ પણ કરે છે.
Hindi: वह जातियों को बढ़ाता, और उनको नाश करता है; वह उनको फैलाता, और बन्धुआई में ले जाता है।
Kannada: ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸಿ ನಾಶಪಡಿಸುವನು, ಅವುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ ಗಡೀಪಾರುಮಾಡುವನು.
Marathi: तोच महान राष्ट्र बनवतो आणि तोच त्यांना नष्टही करतो. तो देशांना मोठे होऊ देतो आणि नंतर त्यातील लोकांना नष्ट करतो.
Odiya: ସେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି; ସେ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କୁ ବାହାରେ ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ଭିତରେ ଆଣନ୍ତି ।
Punjabi: ਉਹ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜ ਲੈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ,
Tamil: அவர் தேசங்களைப் பெருகவும் அழியவும் செய்கிறார்; அவர் தேசங்களைப் பரவவும் குறுகவும் செய்கிறார்.
Telugu: ఆయన ప్రజలను వృద్ది పరుస్తాడు, అదే సమయంలో నాశనం చేస్తాడు. వాళ్ళ పొలిమేరలను విశాల పరుస్తాడు. వాళ్ళను ఖైదీలుగా కూడా తీసుకు పోతాడు.
NETBible: He makes nations great, and destroys them; he extends the boundaries of nations and disperses them.
NASB: "He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away.
HCSB: He makes nations great, then destroys them; He enlarges nations, then leads them away.
LEB: He makes nations important and then destroys them. He makes nations large and leads them away.
NIV: He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
ESV: He makes nations great, and he destroys them; he enlarges nations, and leads them away.
NRSV: He makes nations great, then destroys them; he enlarges nations, then leads them away.
REB: He leads peoples astray and destroys them, he lays them low, and there they lie.
NKJV: He makes nations great, and destroys them; He enlarges nations, and guides them.
KJV: He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them [again].
NLT: He raises up nations, and he destroys them. He makes nations expand, and he abandons them.
GNB: He makes nations strong and great, but then he defeats and destroys them.
ERV: God makes nations great, and then he destroys them. He makes nations grow large, and then he scatters their people.
BBE: Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
MSG: He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others.
CEVUK: he makes nations strong, then shatters their strength.
GWV: He makes nations important and then destroys them. He makes nations large and leads them away.
NET [draft] ITL: He makes <07679> nations <01471> great <07679>, and destroys <06> them; he extends <07849> the boundaries of nations <01471> and disperses <05148> them.