CEV: Let wisdom be your sister and make common sense your closest friend.
AYT: Katakanlah kepada hikmat, "Engkau adalah saudariku," dan panggillah pengertian itu kerabatmu,
Assamese: প্ৰজ্ঞাক কোৱা, “তুমি মোৰ ভনী,” আৰু সুবিবেচনাক কোৱা তুমি মোৰ আত্মীয়।
Bengali: প্রজ্ঞাকে বল, “তুমি আমার বোন এবং সুবিবেচনাকে তোমার সখী বল,”
Gujarati: ડહાપણને કહે કે "તું મારી બહેન છે," અને બુદ્ધિને કહે, "તું મારી ઘનિષ્ઠ મિત્ર છે."
Hindi: बुद्धि से कह कि, “तू मेरी बहिन है,” और समझ को अपनी साथिन बना;
Kannada: ಜ್ಞಾನವನ್ನು, <<ನೀನು ನನ್ನ ಅಕ್ಕಾ>> ಎಂದು ಹೇಳು, ವಿವೇಕವನ್ನು, <<ಆಪ್ತಮಿತ್ರಳೇ>> ಎಂದು ಕರೆ.
Marathi: “तू माझी बहीण आहेस” असे ज्ञानाला म्हण, आणि सुज्ञतेला आपली नातेवाईक म्हण,
Odiya: ଜ୍ଞାନକୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଭଗିନୀ, ଆଉ ସୁବିବେଚନାକୁ ତୁମ୍ଭର ଜ୍ଞାତି ବୋଲି କୁହ ।
Punjabi: ਬੁੱਧ ਨੂੰ ਆਖ, ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਹੈਂ, ਅਤੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਖ, ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸਾਥਣ ਹੈਂ,
Tamil: ஆசைவார்த்தைகளைப் பேசும் அந்நியப் பெண்ணாகிய ஒழுங்கீனமானவளுக்கு உன்னை விலக்கிக் காப்பதற்காக,
Telugu: జ్ఞానంతో <<నీవు నా సోదరివి>>అని చెప్పు. వివేకాన్ని నీ బంధువుగా భావించు.
NETBible: Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding a close relative,
NASB: Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your intimate friend;
HCSB: Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your relative.
LEB: Say to wisdom, "You are my sister." Give the name "my relative" to understanding
NIV: Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;
ESV: Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,
NRSV: Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,
REB: Call wisdom your sister, greet understanding as a familiar friend;
NKJV: Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your nearest kin,
KJV: Say unto wisdom, Thou [art] my sister; and call understanding [thy] kinswoman:
NLT: Love wisdom like a sister; make insight a beloved member of your family.
GNB: Treat wisdom as your sister, and insight as your closest friend.
ERV: Treat wisdom like the woman you love and knowledge like the one dearest to you.
BBE: Say to wisdom, You are my sister; let knowledge be named your special friend:
MSG: Talk to Wisdom as to a sister. Treat Insight as your companion.
CEVUK: Let wisdom be your sister and make common sense your closest friend.
GWV: Say to wisdom, "You are my sister." Give the name "my relative" to understanding
NET [draft] ITL: Say <0559> to wisdom <02451>, “You <0859> are my sister <0269>,” and call <07121> understanding <0998> a close relative <04129>,