CEV: Once again, some people from Ziph went to Gibeah to talk with Saul. "David has a hideout on Mount Hachilah near Jeshimon out in the desert," they told him.
AYT: Datanglah orang Zif kepada Saul di Gibea dan berkata, "Bukankah Daud menyembunyikan diri di Bukit Hakhila, di sebelah timur padang belantara?"
Assamese: পাছত জীফীয়াসকলে গিবিয়াত থকা চৌলৰ ওচৰলৈ গ’ল আৰু ক’লে, “দায়ূদ জানো মৰুপ্ৰান্তৰ সন্মুখত থকা হখীলা পাহাৰত লুকাই থকা নাই?”
Bengali: পরে সীফীয়েরা গিবিয়াতে শৌলের কাছে গিয়ে বলল, “দায়ূদ কি মরুভূমির সামনের হখীলা পাহাড়ে লুকিয়ে নেই?”
Gujarati: ઝીફીઓએ ગિબયામાં શાઉલ પાસે આવીને કહ્યું, "શું દાઉદ અરણ્ય સામેના હખીલા પર્વતમાં સંતાઈ રહ્યો નથી?"
Hindi: फिर जीपी लोग गिबा में शाऊल के पास जाकर कहने लगे, “क्या दाऊद उस हकीला नाम पहाड़ी पर जो यशीमोन के सामने है छिपा नहीं रहता?”
Kannada: ಜೀಫ್ಯರು ಗಿಬೆಯದಲ್ಲಿದ್ದ ಸೌಲನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಅವನಿಗೆ, <<ದಾವೀದನು ಅರಣ್ಯದ ಮೂಡಣ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿರುವ ಹಕೀಲಾ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿರುವುದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲವೋ?>> ಅಂದರು.
Marathi: आणि जीफी लोक शौलाकडे गिबा येथे येऊन म्हणाले यशीमोनासमोर हकीला डोंगरात दावीद लपला आहे की नाही?
Odiya: ଅନନ୍ତର ସୀଫୀୟମାନେ ଗିବୀୟାକୁ ଶାଉଲଙ୍କ କତିକି ଆସି କହିଲେ, ଦାଉଦ କ'ଣ ମରୁଭୂମି ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ହଖୀଲା ପର୍ବତରେ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଇ ନାହିଁ ।
Punjabi: ਜ਼ੀੱਫੀ ਲੋਕ ਗਿਬਆਹ ਨੂੰ ਸ਼ਾਊਲ ਕੋਲ ਆਣ ਕੇ ਬੋਲੇ, ਕੀ, ਦਾਊਦ ਹਕੀਲਾਹ ਦੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ ਜੋ ਯਸ਼ੀਮੋਨ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੈ ਲੁਕਿਆ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ ?
Tamil: பின்பு சீப் ஊர்க்காரர்கள் கிபியாவிலிருக்கிற சவுலிடத்தில் வந்து: தாவீது எஷிமோனுக்கு எதிரான ஆகிலாமேட்டில் ஒளிந்துக்கொண்டிருக்கிறான் என்றார்கள்.
Telugu: గిబియాలో ఉన్న సౌలు దగ్గరకు జీఫు నివాసులు వచ్చి, దావీదు యెషీమోను ఎదుట హకీలా కొండలో దాక్కున్నాడని తెలియజేశారు.
Urdu: और ज़ीफी जिबा' में साऊल के पास जाकर कहने लगे, "क्या दाऊद हकीला के पहाड़ में जो जंगल के सामने है ,छिपा हुआ,नहीं?"
NETBible: The Ziphites came to Saul at Gibeah and said, “Isn’t David hiding on the hill of Hakilah near Jeshimon?”
NASB: Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "Is not David hiding on the hill of Hachilah, which is before Jeshimon?"
HCSB: Then the Ziphites came to Saul at Gibeah saying, "David is hiding on the hill of Hachilah opposite Jeshimon."
LEB: The people of Ziph came to Saul at Gibeah. "David is hiding at the hill of Hachilah near Jeshimon," they said.
NIV: The Ziphites went to Saul at Gibeah and said, "Is not David hiding on the hill of Hakilah, which faces Jeshimon?"
ESV: Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "Is not David hiding himself on the hill of Hachilah, which is on the east of Jeshimon?"
NRSV: Then the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "David is in hiding on the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon."
REB: THE Ziphites came to Saul at Gibeah with the news that David was in hiding on the hill of Hachilah overlooking Jeshimon.
NKJV: Now the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, "Is David not hiding in the hill of Hachilah, opposite Jeshimon?"
KJV: And the Ziphites came unto Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is] before Jeshimon?
NLT: Now some messengers from Ziph came back to Saul at Gibeah to tell him, "David is hiding on the hill of Hakilah, which overlooks Jeshimon."
GNB: Some men from Ziph came to Saul at Gibeah and told him that David was hiding on Mount Hachilah at the edge of the Judean wilderness.
ERV: The people of Ziph went to see Saul at Gibeah and said to him, “David is hiding on Hakilah Hill, across from Jeshimon.”
BBE: And the Ziphites came to Saul at Gibeah, and said, Is not David waiting secretly near us in the hill of Hachilah, before the waste land?
MSG: Some Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Did you know that David is hiding out on the Hakilah Hill just opposite Jeshimon?"
CEVUK: Once again, some people from Ziph went to Gibeah to talk with Saul. “David has a hide-out on Mount Hachilah near Jeshimon out in the desert,” they told him.
GWV: The people of Ziph came to Saul at Gibeah. "David is hiding at the hill of Hachilah near Jeshimon," they said.
NET [draft] ITL: The Ziphites <02130> came <0935> to <0413> Saul <07586> at Gibeah <01390> and said <0559>, “Isn’t <03808> David <01732> hiding <05641> on <05921> the hill <01389> of Hakilah <02444> near <06440> Jeshimon <03452>?”