Bengali: দেশের সীমা এই; উত্তরদিকে মহাসমুদ্র থেকে সদাদের প্রবেশ-স্থান পর্যন্ত হিৎলোনের পথ;
AYT: "Ini akan menjadi perbatasan negeri: di sebelah utara, dari Laut Besar melalui jalan Hetlon sampai ke pintu masuk Zedad.
Assamese: আৰু দেশৰ সীমা এই হ’ব। উত্তৰফালে মহাসমূদ্ৰৰ পৰা হিতলোনৰ বাটেদি চদাদৰ প্ৰৱেশ স্থানৰ ফাললৈ।
Gujarati: ભૂમિની સરહદ ઉત્તર બાજુએ મહા સમુદ્રથી હેથ્લોન તથા લબો હમાથથી સદાદ સુધી છે.
Hindi: “देश की सीमा यह हो, अर्थात् उत्तर ओर की सीमा महासागर से लेकर हेतलोन के पास से सदाद की घाटी तक पहुँचे,
Kannada: <<ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಮೇರೆಗಳು ಹೀಗಿರಬೇಕು, ಉತ್ತರದ ಮೇರೆಯು ಮಹಾ ಸಮುದ್ರದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗಿ ಹೆತ್ಲೋನಿನ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಚೆದಾದಿಗೆ ಸೇರುವುದು.
Marathi: जमिनीच्या सीमा अशा असतील. उत्तरेला भूमध्य समुद्रापासून, हेथलोनच्या बाजूने हमाथकडे रस्ता वळतो तेथपर्यंत आणि पुढे सदादा,
Odiya: ପୁଣି, ଦେଶର ସୀମା ଏହି ହେବ; ଉତ୍ତର ଦିଗରେ, ହିତ୍ଲୋନ ପଥ ନିକଟସ୍ଥ ମହାସମୁଦ୍ରଠାରୁ ସଦାଦର ପ୍ରବେଶ ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ;
Punjabi: ਦੇਸ ਦੀ ਹੱਦ ਇਹ ਹੋਵੇਗੀ, - ਉਤਰ ਵੱਲ ਵੱਡੇ ਸਾਗਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਹਥਲੋਨ ਤੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੋਈ ਸਦਾਦ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਤੱਕ,
Tamil: தேசத்தின் எல்லையாவது: வடக்கு பக்கம் பெரிய சமுத்திரம் துவங்கி, சேதாதுக்குப் போகிற எத்லோன் வழியாக இருக்கிற,
Telugu: ఉత్తరాన సెదాదుకు పోయే మార్గంలో మహా సముద్రం మొదలుకొని హెత్లోను వరకూ దేశానికి సరిహద్దు.
NETBible: “This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;
NASB: "This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
HCSB: "This is to be the border of the land: On the north side it will extend from the Mediterranean Sea by way of Hethlon and Lebo-hamath to Zedad,
LEB: This is the northern border for the land: On the north side the border will run from the Mediterranean Sea all the way to Hethlon and Hamath Pass. It will run through the city of Zedad and through
NIV: "This is to be the boundary of the land: "On the north side it will run from the Great Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
ESV: "This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
NRSV: This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
REB: This is the frontier: on its northern side, from the Great Sea through Hethlon, Lebo-hamath,
NKJV: "This shall be the border of the land on the north: from the Great Sea, by the road to Hethlon, as one goes to Zedad,
KJV: And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
NLT: "The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo–hamath to Zedad;
GNB: “The northern boundary runs eastward from the Mediterranean Sea to the city of Hethlon, to Hamath Pass, to the city of Zedad,
ERV: “Here are the borders of the land: On the north side, it goes from the Mediterranean Sea by way of Hethlon where the road turns toward Hamath and on to Zedad,
BBE: And this is to be the limit of the land: on the north side, from the Great Sea, in the direction of Hethlon, as far as the way into Hamath;
MSG: "These are the boundaries of the land: "The northern boundary runs from the Great Mediterranean Sea along the Hethlon road to where you turn off to the entrance of Hamath, Zedad,
CEV: The northern border will begin at the Mediterranean Sea, then continue eastward to Hethlon, to Lebo-Hamath, then across to Zedad,
CEVUK: The northern border will begin at the Mediterranean Sea, then continue eastward to Hethlon, to Lebo-Hamath, then across to Zedad,
GWV: This is the northern border for the land: On the north side the border will run from the Mediterranean Sea all the way to Hethlon and Hamath Pass. It will run through the city of Zedad and through
NET [draft] ITL: “This <02088> will be the border <01366> of the land <0776>: On the north <06828> side <06285>, from <04480> the Great <01419> Sea <03220> by way <01870> of Hethlon <02855> to the entrance <0935> of Zedad <06657>;