BBE: O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.
AYT: Bersyukurlah kepada TUHAN, serukanlah nama-Nya! Beritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa!
Assamese: যিহোৱাৰ ধন্যবাদ কৰা, তেওঁৰ নামেৰে প্ৰাৰ্থনা কৰা; জাতিসকলৰ মাজত কৰা তেওঁৰ কাৰ্য্যবোৰ জনোৱা।
Bengali: "সদাপ্রভুকে ধন্যবাদ দাও, তাঁর গুণের কথা ঘোষণা কর; তাঁর কাজের কথা অন্যান্য জাতিদের জানাও।
Gujarati: ઈશ્વરનો આભાર માનો, તેમના નામે પ્રાર્થના કરો; લોકોમાં તેમના અદ્દભુત કાર્યો જાહેર કરો.
Hindi: यहोवा का धन्यवाद करो, उससे प्रार्थना करो; देश देश में उसके कामों का प्रचार करो।
Kannada: <<ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಮಾಡಿರಿ. ಆತನ ನಾಮದ ಮಹತ್ವವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಿರಿ. ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಆತನ ಸತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿರಿ.
Marathi: परमेश्वराचे स्तवन करा. त्याच्या नावाने हाक मारा. राष्ट्रांस त्याची कृत्ये कळवा.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦିଅ, ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତାହାଙ୍କ କ୍ରିୟାସକଳ ଜଣାଅ ।
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ, ਉਹ ਦਾ ਨਾਮ ਲੈ ਕੇ ਪੁਕਾਰੋ, ਉੱਮਤਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰੋ ।
Tamil: கர்த்தரைத் துதித்து, அவருடைய நாமத்தைத் தெரியப்படுத்துங்கள்; அவருடைய செயல்களை மக்களுக்குள்ளே பிரபலப்படுத்துங்கள்.
Telugu: యెహోవాకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించండి. ఆయన పేరును ప్రకటన చెయ్యండి. ఆయన కార్యాలను ప్రజల్లో తెలియజెయ్యండి.
NETBible: Give thanks to the
NASB: Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples.
HCSB: Give thanks to the LORD; call on His name; proclaim His deeds among the peoples.
LEB: "Give thanks to the LORD. Call on his name. Make known among the nations what he has done.
NIV: Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
ESV: Oh give thanks to the LORD; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
NRSV: O give thanks to the LORD, call on his name, make known his deeds among the peoples.
REB: Give thanks to the LORD, invoke him by name, make known his deeds among the peoples.
NKJV: Oh, give thanks to the LORD! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples!
KJV: Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
NLT: Give thanks to the LORD and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done.
GNB: Give thanks to the LORD, proclaim his greatness; tell the nations what he has done.
ERV: Give thanks to the LORD and call out to him! Tell the nations what he has done!
MSG: Thank GOD! Call out his Name! Tell the whole world who he is and what he's done!
CEV: Praise the LORD and pray in his name! Tell everyone what he has done.
CEVUK: Praise the Lord and pray in his name! Tell everyone what he has done.
GWV: "Give thanks to the LORD. Call on his name. Make known among the nations what he has done.
NET [draft] ITL: Give thanks <03034> to the Lord <03068>! Call <07121> on his name <08034>! Make known <03045> his accomplishments <05949> among the nations <05971>!