AYT: (88-3) Biarlah doaku sampai di hadapan-Mu, condongkanlah telinga-Mu kepada seruanku.
Assamese: তোমাৰ আগত মোৰ প্রার্থনা উপস্থিত হওঁক; তুমি মোৰ কাতৰোক্তিলৈ কাণ পাতা।
Bengali: আমার প্রার্থনা শোন; আমার কাকুক্তির প্রতি মনোযোগ দাও।
Gujarati: મારી પ્રાર્થના સાંભળો; મારા પોકાર પર ધ્યાન આપો.
Hindi: मेरी प्रार्थना तुझ तक पहुँचे, मेरे चिल्लाने की ओर कान लगा!
Kannada: ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯು ನಿನ್ನ ಸನ್ನಿಧಿಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಲಿ; ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ನನ್ನ ಕೂಗನ್ನು ಕೇಳು.
Marathi: माझी प्रार्थना ऐक; माझ्या आरोळीकडे लक्ष दे.
Odiya: ମୋ' ପ୍ରାର୍ଥନା ତୁମ୍ଭ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଉ; ମୋ' କାକୂକ୍ତିରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର;
Punjabi: ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਤੇਰੇ ਹਜ਼ੂਰ ਪਹੁੰਚੇ, ਮੇਰੀ ਹਾਹਾ ਕਾਰ ਵੱਲ ਕੰਨ ਝੁਕਾ !
Tamil: என் விண்ணப்பம் உமது சமுகத்தில் வருவதாக; என்னுடைய கூப்பிடுதலுக்கு உமது செவியைச் சாய்த்தருளும்.
Telugu: నా ప్రార్థన విను. నా మొర జాగ్రత్తగా ఆలకించు.
NETBible: Listen to my prayer! Pay attention to my cry for help!
NASB: Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry!
HCSB: May my prayer reach Your presence; listen to my cry.
LEB: Let my prayer come into your presence. Turn your ear to hear my cries.
NIV: May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
ESV: Let my prayer come before you; incline your ear to my cry!
NRSV: let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
REB: Let my prayer come before you, hear my loud entreaty;
NKJV: Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry.
KJV: Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
NLT: Now hear my prayer; listen to my cry.
GNB: Hear my prayer; listen to my cry for help!
ERV: Please pay attention to my prayers. Listen to my prayers for mercy.
BBE: Let my prayer come before you; give ear to my cry:
MSG: Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I'm in.
CEV: please listen carefully to each of my concerns.
CEVUK: please listen carefully to each of my concerns.
GWV: Let my prayer come into your presence. Turn your ear to hear my cries.
NET [draft] ITL: Listen to my prayer <08605>! Pay attention <0241> to my cry <07440> for help!