AYT: Bersukacitalah dalam TUHAN, dan bergembiralah, hai kamu orang-orang benar, bersorak-sorailah, hai semua orang yang tulus hati!
Assamese: হে ধাৰ্ম্মিক লোকসকল, তোমালোকে যিহোৱাতে আনন্দ কৰা; উল্লাস কৰা; যাৰ অন্তৰ শুদ্ধ, তোমালোক সকলোৱে আনন্দ-ধ্ৱনি কৰা।
Bengali: ধার্মিকেরা, তোমরা সদাপ্রভুুতে আনন্দিত ও সুখী হও; উল্লাস কর, তোমরা ন্যায়পরায়ণরা আনন্দে উল্লাস কর।
Gujarati: હે ન્યાયીઓ, યહોવાહમાં આનંદ કરો તથા હરખાઓ; હે શુદ્ધ હૃદયના માણસો, તમે સર્વ હર્ષના પોકાર કરો.
Hindi: हे धर्मियो यहोवा के कारण आनन्दित और मगन हो, और हे सब सीधे मनवालों आनन्द से जयजयकार करो!
Kannada: ನೀತಿವಂತರೇ, ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಿಸುತ್ತಾ ಉಲ್ಲಾಸವಾಗಿರ್ರಿ; ಯಥಾರ್ಥಚಿತ್ತರೇ, ಆತನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಉತ್ಸಾಹ ಧ್ವನಿಮಾಡಿರಿ.
Marathi: अहो न्यायी जनहो, परमेश्वराच्या ठायी आनंद व हर्ष करा. अहो सरळ जनहो हर्षाने तुम्ही जल्लोष करा.
Odiya: ହେ ଧାର୍ମିକଗଣ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଆନନ୍ଦ କର ଓ ଉଲ୍ଲସିତ ହୁଅ; ହେ ସରଳାନ୍ତଃକରଣ ସମସ୍ତେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନି କର ।
Punjabi: ਹੇ ਧਰਮੀਓ, ਯਹੋਵਾਹ ਵਿੱਚ ਅਨੰਦ ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਮਨਾਓ, ਹੇ ਸਾਰੇ ਸਿੱਧੇ ਦਿਲ ਵਾਲਿਓ, ਜੈਕਾਰਾ ਗਜਾਓ !
Tamil: நீதிமான்களே, கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து களிகூருங்கள்; செம்மையான இருதயமுள்ளவர்களே, நீங்கள் எல்லாரும் ஆனந்தமுழக்கமிடுங்கள்.
Telugu: నీతిపరులారా, యెహోవాలో సంతోషంగా ఉండండి. ఆయనలో ఉత్సాహంగా ఉండండి. హృదయంలో నిజాయితీ ఉన్నవాళ్ళు ఆనందంతో కేకలు వేయండి.
NETBible: Rejoice in the
NASB: Be glad in the LORD and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.
HCSB: Be glad in the LORD and rejoice, you righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.
LEB: Be glad and find joy in the LORD, you righteous people. Sing with joy, all whose motives are decent.
NIV: Rejoice in the LORD and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!
ESV: Be glad in the LORD, and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart!
NRSV: Be glad in the LORD and rejoice, O righteous, and shout for joy, all you upright in heart.
REB: Rejoice in the LORD and be glad, you righteous ones; sing aloud, all you of honest heart.
NKJV: Be glad in the LORD and rejoice, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!
KJV: Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all [ye that are] upright in heart.
NLT: So rejoice in the LORD and be glad, all you who obey him! Shout for joy, all you whose hearts are pure!
GNB: You that are righteous, be glad and rejoice because of what the LORD has done. You that obey him, shout for joy!
ERV: Good people, rejoice and be very happy in the LORD. All you who want to do right, rejoice!
BBE: Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.
MSG: Celebrate GOD. Sing together--everyone! All you honest hearts, raise the roof!
CEV: And so your good people should celebrate and shout.
CEVUK: And so your good people should celebrate and shout.
GWV: Be glad and find joy in the LORD, you righteous people. Sing with joy, all whose motives are decent.
NET [draft] ITL: Rejoice <08055> in the Lord <03068> and be happy <01523>, you who are godly <06662>! Shout <07442> for joy, all <03605> you who are morally <03820> upright <03477>!