AYT: Sebab, ia takkan pernah tergoyahkan, ia akan diingat selama-lamanya.
Assamese: কাৰণ ধার্মিক লোকত কেতিয়াও লৰচৰ নহ’ব; ধাৰ্ম্মিক লোকক মানুহে চিৰকাল সোঁৱৰণ কৰিব।
Bengali: কারণ তাকে কখনো সরানো যাবে না; ধার্মিকদের চিরকাল মনে রাখবে।
Gujarati: કેમ કે તે કદી પડશે નહિ; ન્યાયી માણસનું સ્મરણ સર્વકાળ રહેશે.
Hindi: वह तो सदा तक अटल रहेगा; धर्मी का स्मरण सदा तक बना रहेगा।
Kannada: ಅವನು ಎಂದಿಗೂ ಕದಲುವುದಿಲ್ಲ; ನೀತಿವಂತನನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ಮರಿಸುವರು.
Marathi: कारण तो माणूस कधीही हलणार नाही; नीतिमान माणसाची आठवण सर्वकाळ राहील.
Odiya: କାରଣ ସେ କଦାପି ବିଚଳିତ ନୋହିବ; ଧାର୍ମିକ ଲୋକ ଅନନ୍ତକାଳ ସ୍ମରଣରେ ରହିବ ।
Punjabi: ਉਹ ਕਦੀ ਵੀ ਨਾ ਡੋਲੇਗਾ, ਧਰਮੀ ਸਦਾ ਦੀ ਯਾਦਗੀਰੀ ਲਈ ਹੋਵੇਗਾ ।
Tamil: அவன் என்றென்றைக்கும் அசைக்கப்படாதிருப்பான்; நீதிமான் என்றென்றும் புகழுள்ளவன்.
Telugu: అలాటి వారు ఎన్నటికీ స్థిరంగా ఉండిపోతారు. నీతిమంతులు నిత్యం జ్ఞాపకంలో ఉంటారు.
NETBible: For he will never be upended; others will always remember one who is just.
NASB: For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
HCSB: He will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
LEB: He will never fail. A righteous person will always be remembered.
NIV: Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered for ever.
ESV: For the righteous will never be moved; he will be remembered forever.
NRSV: For the righteous will never be moved; they will be remembered forever.
REB: Nothing will ever shake him; his goodness will be remembered for all time.
NKJV: Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.
KJV: Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
NLT: Such people will not be overcome by evil circumstances. Those who are righteous will be long remembered.
GNB: A good person will never fail; he will always be remembered.
ERV: Such good people will never fall. They will always be remembered.
BBE: He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
MSG: No shuffling or stumbling around for this one, But a sterling and solid and lasting reputation.
CEV: They won't ever be troubled, and the kind things they do will never be forgotten.
CEVUK: They won't ever be troubled, and the kind things they do will never be forgotten.
GWV: He will never fail. A righteous person will always be remembered.
NET [draft] ITL: For <03588> he will never <03808> <05769> be upended <04131>; others will always <05769> remember <02143> one who is just <06662>.