AYT: Sebab, Ia mengingat janji-Nya yang kudus, kepada Abraham, hamba-Nya.
Assamese: তেওঁ তেওঁৰ পবিত্ৰ প্রতিজ্ঞা সোঁৱৰণ কৰিলে; তেওঁৰ দাস অব্ৰাহামকো সোঁৱৰণ কৰিলে।
Bengali: কারণ তিনি মনে করলেন তাঁর পবিত্র প্রতিজ্ঞা যা তিনি তাঁর দাস আব্রাহামের কাছে করেছিলেন।
Gujarati: તેમણે પોતાના સેવક ઇબ્રાહિમને આપેલા પોતાના વચનનું સ્મરણ કર્યું.
Hindi: क्योंकि उसने अपने पवित्र वचन और अपने दास अब्राहम को स्मरण किया।
Kannada: ಹೀಗೆ ಆತನು ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ವಚನವನ್ನೂ, ತನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ಅಬ್ರಹಾಮನನ್ನೂ ನೆನಪುಮಾಡಿಕೊಂಡು
Marathi: कारण त्याला आपल्या पवित्र वचनाची, आपला सेवक अब्राहाम ह्याची आठवण होती.
Odiya: କାରଣ ସେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବାକ୍ୟ ଓ ଆପଣା ଦାସ ଅବ୍ରହାମକୁ ସ୍ମରଣ କଲେ ।
Punjabi: ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਬਚਨ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦਾਸ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰੱਖਿਆ ।
Tamil: அவர் தம்முடைய பரிசுத்த வாக்குத்தத்தத்தையும், தம்முடைய ஊழியனாகிய ஆபிரகாமையும் நினைத்து,
Telugu: ఎందుకంటే ఆయన తన పరిశుద్ధ వాగ్దానాన్ని, తన సేవకుడైన అబ్రాహామును జ్ఞాపకం చేసుకుని,
NETBible: Yes, he remembered the sacred promise he made to Abraham his servant.
NASB: For He remembered His holy word With Abraham His servant;
HCSB: For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
LEB: He remembered his holy promise to his servant Abraham.
NIV: For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.
ESV: For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
NRSV: For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant.
REB: for he was mindful of his solemn promise to his servant Abraham.
NKJV: For He remembered His holy promise, And Abraham His servant.
KJV: For he remembered his holy promise, [and] Abraham his servant.
NLT: For he remembered his sacred promise to Abraham his servant.
GNB: He remembered his sacred promise to Abraham his servant.
ERV: The Lord remembered his holy promise that he had made to his servant Abraham.
BBE: For he kept in mind his holy word, and Abraham, his servant.
MSG: All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.
CEV: God never forgot his sacred promise to his servant Abraham.
CEVUK: God never forgot his sacred promise to his servant Abraham.
GWV: He remembered his holy promise to his servant Abraham.
NET [draft] ITL: Yes <03588>, he remembered <02142> the sacred <06944> promise <01697> he made to Abraham <085> his servant <05650>.